Придаточные предложения следствия с союзом ut consecutivum



Придаточные предложения дополнительные с союзом quin

Придаточные предложения дополнительные с союзом quin что зависят:

· от выражений сомнения с отрицанием:

non dubito - я не сомневаюсь

nemo dubitat - никто не сомневается

dubitum non est - несомненно

quis dubitat? - кто сомневается? (при указании на очевидную истину, т.е. "никто не сомневается")

· а также от выражений: retineri non possum - я не мог удержаться

reticre non possum - я не мог умолчать

non multum abest - немного не достает и т.п.

Сказуемое в предложениях с союзом quin ставится в conjunctivus, причем consecutio tempOrum соблюдается полностью: Non dub-to, quin id intellgas. - Я не сомневаюсь, что ты это понимаешь (и т.д.; ср. примеры на косвенный вопрос).

Cum adversat+vum

Союз cum adversat+vum ("противительное") переводится "хотя", "тогда как", применяется в придаточных предложениях с противительным значением, в которых сообщается нечто контрастное содержанию главного предложения. В отличие от уступительных предложений, действие придаточных противительных не связано непосредственно с действием главного предложения. Ср.: Фокион был постоянно беден, хотя мог быть очень богат (придаточное с уступительным значением) и Фокион был постоянно беден, тогда как его брат - очень богат (придаточное с противительным значением). В первом случае речь идет об одном и том же человеке, обе части предложения тесно связаны по смыслу, во втором же случае речь идет о разных лицах, богатство и бедность которых, возможно, вызваны разными причинами.

В придаточных предложениях уступительных употребляется conjunct+vus.

Времена в главной и придаточной части соотносятся по правилу consecutio tempOrum: NostrMrum equitum erat (imperfectum, т.е. историческое) quinque milium numrus, cum (cum adv.) hostes non amplius octingentos equites habrent (imperf.conj.) - Число наших всадников было 5 тысяч, тогда как враги имели не более 800 всадников.

Ablat+vus limitatiMnis

Ablat+vus limitatiMnis ("aблатив ограничения") отвечает на вопрос "в каком отношении". В русском языке значение, сходное со значением ablativus limitatiMnis, имеют:

· существительные в творительном падеже: Богатырь ты будешь с виду и казак душой (Лермонтов);

· существительные с предлогами "по", "в": Я милого узнаю по походке;

· существительные с производными предлогами "в отношении", "со стороны".

Ablat+vus limitatiMnis часто употребляется при характеристике кого-либо или чего-либо (в т.ч. внешности, образа жизни и т.д.): Omnes Galli lingu, intitutis, leg-bus inter se diffrent. - Все галлы различаются между собой языком (по языку, в отношении языка), обычаями, законами; Agesilaus alterM ped claudus fuit. - Агесилай был хром на одну ногу.

В значении ablat+vus limitatiMnis при прилагательных употребляется sup+num II (см. лекцию), причем прилагательное может стоять в форме любого рода и падежа:

facilis dictk - легкий для выполнения

horribil dictk - страшно сказать

Глагол firi

Глагол fio, factus sum, firi бывать, происходить; делаться, становиться (в этих двух значениях он употребляется в качестве pass+vum к глаголу facio, feci, factum, facre делать) относится к неправильным глаголам. По существу он является полуотложительным: формы инфектного ряда (образуемые от основы fi-) имеют только активный залог; формы перфектного ряда образованы от пассивного залога глагола facre (т.е. с помощью причастия factus, a, um).

 

praesens

imperfectum

 

indicat+vi

conjunct+vi

indicat+vi

conjunct+vi

  sing. plur. sing. plur. sing. plur. sing. plur.
1 л. fio - fiam fimus fibam fiebmus firem fiermus
2 л. fis - fias fitis fibas fiebtis fires fiertis
3 л. fit fiunt fiat fiant fibat fibant firet firent

perfectum indicat+vi

  sing. pl.
1 л. factus, a, um sum facti, ae,  sumus
2 л. factus, a, um es facti, ae,  estis
3 л. factus, a, um est facti, ae,  sunt

perfectum conjunct+vi

  sing.
1 л. factus, a, um sim
2 л. factus, a, um sis и т.д.

Plusquamperfectum

  indicat+vi conjunct+vi
  sing pl
1 л. factus, a, um eram factus, a, um essem
2 л. factus, a, um eras и т.д. factus, a, um esses и т.д.

 

 

futurum I

futurum II
  sing. pl. Sing.
1 л. fiam fimus factus, a, um ero
2 л. fies fitis factus, a, um eris и т.д.
3 л. fiet fient  

 

Infinitivus: praesentis  
perfecti firi, factus, a, um esse
futkri factkrum iri
Imperativus fi! fite!
Participium factus, a, um
Gerundivum faciendus, a, um

Замечания к таблице.

1. Форм 1 и 2 лица мн. числа praesentis indicat+vi у глагола firi нет.

2. Формы перфектного ряда глагол firi образует по типу пассивного залога.

От глаголов сложных с facere в том случае, если они не изменяют при образовании корневое -а- на -i- (например, facio я делаю - patefacio я открываю) формы пассивного залога образуются от глагола firi:

act+vum: patefacio, patefeci, patefactum, patefacre - открывать

pass+vum: patefio, palefactus sum, patefiri - быть открываемым

Глаголы velle,nolle, malle

Глаголы volo, volui, -, velle хотеть

nolo,nolui, -, nolle не хотеть

malo, malui, -, malle предпочитать

также относятся к неправильным. Они не имеют форм супина и пассивного залога. В конъюнктиве у них, как и у esse, присутствует звук -i- (velim и т.д.). Не по общим правилам образуются лишь формы praesens indicat+vi, praesens conjunct+vi и infinit+vus praesentis.

Все остальные образуются правильно, по типу глаголов III спряжения.

Замечания к спряжению глагола velle

У глагола velle при спряжении часть форм образуется от основы vol- (или ее варианта vul-), а часть - от основы vel (или ее варианта vi-), т.е. имеет место чередование основ.

Глагол velle не имеет императива.

 

praesens

 

indicat+vi

conjunct+vi

  sing pl sing pl
volo volmmus velim vel+mus
vis vultis velis vel+tis
vult volunt velit velint

 

 

imperfectum

futkrum I futkrum II
  indicat+vi conjunct+vi    
  sing sing sing sing
volbam vellem volam voluero
volbas и т.д. velles и т.д. voles и т.д. volueris и т.д.

Infinit+vus:

praesentis: velle

perfecti: voluisse

Participium praesentis: volens, entis

Замечания к спряжению глагола nolle

Глагол nolle образовался из слияния частицы non с глаголом velle, поэтому некоторые формы глагола nolle состоят из форм velle c non (2 л.ед.ч. praesens indicat+vi - non vis и т.д.)

praesens

 

indicat+vi

conjunct+vi

  sing. pl. sing. pl.
1 л. nolo nolmmus nolim nol+mus
2 л. non vis non vultis nolis nol+tis
3 л. non vult nolunt nolit nolint

 

 

imperfectum

futkrum I futkrum II
  indicat+vi conjunct+vi    
  sing. sing. sing. sing.
1 л. nolbam nollem nolam noluro
2 л. nolbas и т.д. nolles и т.д. noles и т.д. noluris и т.д.

 

 

perfectum

plusquamperfectum

  indicat+vi conjunct+vi indicat+vi conjunct+vi
  sing. sing. sing. sing.
1 л. nolui nolurim noluram noluissem
2 л. noluisti и т.д. noluris и т.д. noluras и т.д. noluisses и т.д.

Imperat+vus: praesentis: noli! nol+te!

futkri: nol+to! nolitMte!

Infinit+vus: praesentis: nolle

futkri: noluisse

Participuium praesentis: nolens, entis

Замечания к спряжению глагола malle

Глагол malle образован в результате слияния прилагательного magis больше (сравнительная степень от magnus, a, um большой) с глаголом velle. Он не имеет форм participium praesentis и imperat+vus.

 

praesens

imperfectum

 

indicat+vi

conjunct+vi

indicat+vi conjunct+vi
  sing. pl. sing. pl. sing. pl.
1 л. malo malmmus malim mal+mus malban mallem
2 л. mavis mavultis malis mal+tis malbas и т.д. malles и т.д.
3 л. mavult malunt malit malint    

 

  futkrum I sing. futkrum II sing.
1 л. malam maluro
2 л. males и т.д. maluris и т.д.

 

 

perfectum

plusquamperfectum

  indicat+vi sing. conjunct+vi sing. indicat+vi conjunct+vi
1 л. malui malurim maluram maluissem
2 л. maluisti и т.д. maluris и т.д. maluras и т.д. maluisses и т.д.

Infinit+vus: praesentis: malle

perfecti: maluisse

Придаточные предложения следствия с союзом ut consecutivum

Придаточные предложения следствия содержат в себе событие, причина которого заключена в главном предложении. Они присоединяются к главному предложению союзами "так", "что" и "такой, что": Мороз был такой, что птицы стыли на лету (т.е. птицы стыли на лету по причине сильного мороза).

Существуют два типа придаточных предложений следствия, которые условно можно назвать:

· "предложения с такой, что", которые относятся к существительному в главном предложении. При этом существительном употребляются (или подразумеваются) местоимения и прилагательные is, ea, id этот; talis, e такой (по качеству); tantus, a, um такой (по количеству), столь большой и пр., которые соотносятся с придаточной частью;

· "предложения с так, что", которые зависят от глаголов в главном предложении. При этих глаголах употребляются (или подразумеваются) наречия ita, sic так; tanto настолько; tam столь; adeo до того и т.д., которые соотносятся с придаточной частью.

NB. Если в главном предложении нет соотносительных местоимений или наречий, то придаточная часть относится ко всей главной части и выражает факт, который является следствием всего главного предложения: PythagOras remanre an-mas docet, sed ex corpor-bus in alia corpOra migrre, ut idem sit forte hodie gallus, qui tempore belli Troiani fuit Agamemnon. - Пифагор учит, что души сохраняются (= не исчезают), но переселяются из (одних) тел в другие тела, так что тот же сегодня может быть петухом, кто во время Троянской войны был Агамемноном. В русском языке подобные предложения присоединяются союзом так что, который целиком заключен в придаточной части, и запятая ставится перед ним.

Придаточные предложения следствия вводятся союзом ut, называемым ut consecut+vum ("следствия"). Время глагола-сказуемого придаточного предложения употребляется такое, каким бы оно было, если бы предложение было независимым. В то же время действует другое правило: сказуемое в придаточных предложениях следствия употребляется в praesens conjunct+vi после главных времен, imperfectum conjunct+vi - после исторических (как в предложениях с ut (ne) finale и objectivum): Tantus in curia clamor factus est, ut popmlus concurrret (imperfectum conjunc.) - В курии поднялся такой крик, что сбежался народ (factus est - perfectum, т.е. историческое время, следовательно, в придаточном предложении должен быть imperfectum conjunct+vi); Att-cus ita vivbat, ut omnes eum amrent (imerf. сonjunc.) - Аттик так жил, что все его любили (в независимом предложении было бы Omnes Atticum amabant. - Все любили Аттика).


Дата добавления: 2020-01-07; просмотров: 110; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!