Глава 338. Эра возвращения сект



Происхождение коварного меча было загадкой. Относительно человека или силы, стоящей за ней, как самого большого врага Йе Циньгу, не было ни малейшего преувеличения.

В такой момент у Йе Циньгу внезапно появился импульс открыть гроб.

Его родители были похоронены в течение пяти лет, но этот коварный маленький серебряный меч все еще хочет напасть на каменные гробы. Это потому, что в каменных гробах скрывался секрет? Или его родители вообще не умерли?

Йе Циньгу почувствовал внезапный прилив возбуждения.

Но когда его рука почти коснулась каменного гроба, он помедлил.

Так как его мать неоднократно говорила себе в письме, что он должен поместить каменные гробы в реку и не открывать гроб, то должна быть причина на это. Возможно, пять лет назад, она уже знала, что произойдет сегодня. Если бы это было частью плана, и он поспешно открыл гроб, это бы испортило план?

В голове Йе Циньгу был хаос.

Он, наконец, сделал глубокий вдох, слегка коснулся каменного гроба и послал слабую волну Юань Ци, чтобы исследовать. Он сразу определил, что в каменном гробу действительно находился труп, который не истлел…Все было в порядке.

Разочарование?

Йе Циньгу молча стоял в течение долгого времени, а затем, наконец, медленно погрузил два каменных гроба в реку.

В конце концов, он не стал открывать каменные гробы.

Каменные гробы медленно погружались в реку, и с нахлынувшей силой и фонтанирующей речной водой было неизвестно, куда их в конечном итоге отнесет. Каменные гробы были в конце концов поглощены мутной водой и скрыты под кусками льда. Был громовой шум воды, когда осадки были смыты из источника реки, и с количеством водяного пара в воздухе весь речной канал был покрыт туманной пеленой.

Йе Циньгу снова стоял над рекой еще долгое время, прежде чем вернуться к берегу.

Затем Йе Циньгу с напоминанием ответственного лица завершил церемонию и поблагодарил всех гостей. Через полчаса он вернулся в особняк йе по дороге, откуда они пришли.

После перенесения могилы уже был полдень, когда они вернулись.

Когда его родители были похоронены на кладбище, Йе Циньгу всегда чувствовал, что они были рядом с ним. Всякий раз, когда он думал о них, он мог увидеть их. Он всегда мог преклонить колени перед могилой, чтобы поговорить с ними, как будто его родители просто спали под землей и могли услышать его. Но каменные гробы утонули в реке, а это значит, что он их больше никогда не увидит. Для Йе Циньгу это было душераздирающе.

Медитируя в саду, Йе Циньгу чувствовал беспокойство. Он чувствовал пустоту, будто что-то потерял.

В течение всего дня Йе Циньгу сидел в павильоне сада.

Ночью в особняке Йе состоялся еще один банкет.

Это должно было быть выражением своей благодарности различным людям города, которые помогали им в течение дня. Хотя Йе Циньгу не планировал бороться за власть для семьи Йе, но он не мог всегда жить в изоляции. Если семья Йе хочет расти и продолжать существовать в городе, ему нужно было строить дружеские отношения. В последний раз никто не мог войти в дверь особняка Йе, но на этот раз большие и малые силы в городе, наконец, исполнили свои желания.

После трех раундов вина вечерние огни были выключены.

Гости ушли.

В главном зале Йе Циньгу беседовал с Цинь Лань, Литтл Грасс, Танг Сан и другими людьми, грубо объясняя некоторые будущие направления действий Йе, советуя Литтл Грасс в ее тренировке боевых искусств, и оставил ей набор боевых упражнений. Он также сказал Танг Сан обратить внимание на некоторые вопросы, связанные с группой дугу. Час времени уже прошел.

Устроив все домашние дела, Йе Циньгу покинул особняк под лунным светом.

Когда он открыл дверь особняка Йе, лунный свет был просто прекрасен.

Было почти раннее лето, поэтому температура не была такой холодной, как зимой.

Легкий ветерок дул, ветви ивы слегка покачивались.

Йе Циньгу сделал несколько шагов, как вдруг что-то почувствовал. Он обернулся, чтобы увидеть, что в колышущейся тени ивы была тонкая белая фигура, тихо стоящая и смотрящая на него.

«Старшая сестра Бай?» Йе Циньгу спросил, слегка удивившись.

Под ивой, с нежными и мягкими покачивающимися ветвями, одетая в белый боевой наряд Бай Юцин медленно вышла, безразличная улыбка была на ее лице, как она сказала: «Просто проходила мимо, старший брат Йе уходит?»

Йе Циньгу не чувствовал столько антипатии к этой благородной девушке. Он кивнул, ответив: «Да, мне нужно доложить в Снежную столицу, пора уходить».

«О, тогда береги себя», Бай Юцин кивнула.

Под луной, с опущенной головой, контуры ее прекрасного лица были более выражены, и в ее голосе не было ничего странного.

Йе Циньгу почувствовал, что эта богиня Академии Белого Оленя казалась немного странной сегодня, но он все же поприветствовал ее и сказал: «Спасибо, старшая сестра Бай». После этого, он не знал, что сказать.

Эти два человека были действительно незнакомы друг с другом. Еще раньше, в Академии белого оленя, они не взаимодействовали друг с другом напрямую, и не было темы, о которой они могли бы говорить.

Минута молчания.

Бай Юцин улыбнулась. «Тогда, я собираюсь».

С этими словами она отвернулась.

Она действительно просто прошла мимо.

Йе Циньгу также не думал слишком много. При тусклом свете ночи он помахал рукой на прощание.

Только когда фигура Йе Циньгу исчезла за углом, Бай Юцин оглянулась назад, глядя на место, где он бесшумно исчез, в оцепенении.

Как самая славная студентка Академии Белого Оленя, получающая похвалы и восхищение со всех сторон, она действительно слишком много слушала, а также слишком много переживала. Почти все студенты Академии Белого Оленя рассматривали ее как могущественную и холодную богиню, которая игнорировала мир смертных. В то время как она, как будто она действительно была богиней, смотрела на большинство своих сверстников с безразличной и отвергающей манерой.

Но не забывайте, что, какой бы холодной она ни была, она была всего лишь 16-летней девочкой.

16-летние девочки тоскуют по любви. Кто не хочет красивую фантазию?

У них были бесчисленные мечты о том, как однажды они могут встретить свою настоящую любовь, появляющуюся на радужном облаке.

К сожалению, она его еще не встретила.

До появления Йе Циньгу.

Можно сказать, что Йе Циньгу, который взлетел к небу, независимо от уважения, все же соответствовал требованиям, которые она имела для своего Прекрасного Принца. Но проблема была в том, что в начале Бай Юцин не обращала ни малейшего внимания на Йе Циньгу, и хотя они были студентами одной академии, у них никогда не было никаких взаимодействий.

Она никогда не знала его.

Подумав, Бай Юцин почувствовала намек на сожаление и немного устыдилась. Следует сказать, что четыре года назад, будучи старшей сестрой, она пришла к выводу, что высокомерный и несколько эгоистичный Йе Циньгу не станет опытным мастером...

«В Снежную столицу?» На лице Бай Юцина появилось странное выражение. «Тогда увидимся в столице».

После этого она, наконец, отвернулась и ушла.

Но Бай Юцин не видел, что за углом дальней улицы Йе Циньгу не ушел, его шаги остановились, когда он увидел другую женщину.

Другая женщина появилась прямо перед Йе Циньгу.

«Старший брат, ты можешь простить меня?»

В тени дерева в углу, у Цзян Сяохань текли слезы по ее щекам, и со взглядом вины она смотрела на Йе Циньгу.

Он молчал.

По отношению к девушке перед ним, он также не был ясен о том, какие чувства он имел к ней.

Сцена, где они играют вместе, как дети, все еще была на его уме время от времени. Для Йе Циньгу, это время, когда его родители были рядом, было самым счастливым временем в его детстве.

Нельзя было сказать, что у него нет обиды или ненависти по отношению к девушке.

Йе Циньгу не был святым.

Особенно, когда это было в соревновании против Академии Лазурного Феникса в поле битвы пограничного каньона. Хуже всего было то, что Цзян Сяохань сказала в павильоне небес. Ее провокация вызвала ядовитые мысли бесчисленного множества людей.

Во время своего визита в город на этот раз, Йе Циньгу не доставлял Цзян Сяохань хлопот, потому что, когда его родители были живы, они относились к маленькой девочке, как к своей дочери, заботились о ней, и души в ней не чаяли. Она также когда-то была источником счастья для его родителей.

Но чтобы простить ее?

Йе Циньгу улыбнулся. «Младшая сестра Цзян, все прошло, мне тоже нечего сказать, я могу только посоветовать вам одно предложение: один будет наказан за свои многочисленные злодеяния. Я также надеюсь, что вы послушаете и в будущем сдержите себя, чтобы не утопить собственное сердце из-за славы и богатства. Что касается отношений между нами... нечего сказать. Лучше бы мы не встречались».

Как только он закончил говорить, Йе Циньгу обернулся, превратился в поток света и исчез в небе.

Цзян Сяохань стояла на своем месте, слезы текли по ее лицу.

«Я уже очень искренне прошу у вас прощения. Я отбросила всю свою гордость, чтобы попросить у тебя прощения. Почему, почему ты все еще такой бессердечный?»

Она опустила голову и пробормотала.

«Глупышка, я уже говорил тебе не искать бессердечного мужчину, не плачь по нему», серная туманная фигура появилась из теней ивового дерева, внешний вид был неясен, и голос был леденящим холодом, который послал дрожь по спине. «Ты можешь сейчас сдаться? Все еще сомневаешься? Пойдем со мной, мир огромен, он всего лишь маленький военный Маркиз третьего ранга».

«И...» Цзян Сяохань колебалась

«Почему вы колеблетесь? Теперь небеса и земля изменились, погода перевернулась, заклинание удачи Снежной страны закончилось, эпоха секты вернется. Наше страстное Дао было одной из сект класса правителей в эпоху сект. У тебя особенное тело. При нашей секте, вы рано или поздно встанете на пике боевой тропы. В то время, когда вы держите все в своих руках, маленький ребенок на стадии Горького моря, вы можете делать с ним все, что пожелаете».

На лице Цзян Сяохань была борьба.

Глава 339. Вей Сити

Эта черная, похожая на тень фигура, которая была похожа на дух, нашла ее десять дней назад. Это был лидер древней секты, страстное Дао. Его власть была наверняка великой и намного превосходила воображение Цзян Сяохань. Но проблема была в том, что тело крови и плоти лидера секты было давно уничтожено, и только его сознание осталось позади. Что касается страстного Дао, возможно, когда-то это было действительно страшно. Но Цзян Сяохань искала бесчисленные тексты в библиотеке Академии белого оленя, но она не смогла найти никакого описания страстного Дао. Казалось, что секта давно угасла.

Чтобы войти в такую секту, было неизвестно, будет ли это удачей или катастрофой.

Если бы это было ранее, Цзян Сяохань даже не рассматривал бы такое предложение.

Но проблема в том, что ситуация Цзян Сяохань изменилось.

Из-за Йе Циньгу вся Академия Белого Оленя больше не хотела с ней взаимодействовать. Те благородные молодые мастера, что кружили вокруг нее раньше, теперь избегали ее, как сороконожку или змею. Если бы она продолжала оставаться в Академии Белого Оленя, ей было бы трудно развиваться дальше. Величайшая надежда Цзян Сяохань в эти годы была полностью разрушена.

Она не хотела этого делать.

Она не была готова стать нормальной девушкой после окончания школы. Она не была готова выйти замуж, стать обычной женой, родить ребенка, и не желала стареть просто так, вся ее жизнь была заперта в маленьком месте, как Дир-Сити.

«В чем вы все еще сомневаетесь? Сила страстного Дао - это то, что вы не можете себе представить. Ваше тело, естественно, идеально подходит для мантры соблазнения нашего страстного Дао. Мантра разделена на девять частей. Если вы успешно развиваетесь до первых трех этапов, вы можете уничтожить всех мастеров духовной весны. Если вы достигнете пятой стадии, вы можете сокрушить мастеров высшего уровня. Если вам действительно посчастливилось достичь девятого этапа, то вы можете свободно путешествовать в любом месте и делать все, что угодно в этом мире. В этом мире больше нет никого, кто мог бы подавить тебя...» голос лидера секты прозвучал рядом с Цзян Сяохань, его голос был наполнен бесконечным соблазнением.

Цзян Сяохань глубоко вдохнула.

«Хорошо, я принимаю предложение».

Она сама сделала свой выбор.

«Ха-ха, это мудрое решение», лидер секты начал удовлетворенно улыбаться.

……

Когда настало утро, Йе Циньгу пришел в Лазоревую провинцию Феникс.

Территория, управляемая империей в области Пустоши небес, была разделена на восемнадцать различных провинций. Провинция Лазурного Феникса была одной из них. По сравнению с городом оленей, он был ближе к югу, и поэтому зелень и кустарники были более пышными и зелеными. Это были в основном холмы, но по сравнению с опасным и массивным горным хребтом Оленей, это было намного более плоским и безопасным.

Часовой был из города Вэйчэн в провинции Феникс.

Он был простым и обычным сыном торговца.

Ранее Йе Циньгу уже проверял военные документы, которые хранились у этого часового и его семьи. У него был брат в семье, сестра, и его родители все еще были там. В городе была купеческая компания, которую возглавлял его брат, и их можно было считать зажиточной семьей.

Когда Йе Циньгу добрался до города, небо пылало закатом.

Корабль остановился в десяти милях от Вэйчэня.

Согласно правилам империи, эти военные летающие корабли не допускались в город.

Корабль прибыл только на час раньше, чем Йе Циньгу. Вэнь Ван уже послал людей в город, чтобы подготовиться. Им нужен был пропуск, чтобы войти в город. Это место уже классифицировалось как другая провинция, поэтому влияние Йе Циньгу не было столь велико, как когда он был в перевале Юань или в Дир-Сити.

Йе Циньгу остался на корабле. Он отдохнул некоторое время, восстанавливая внутренний юань внутри своего тела.

Менее чем через мгновение вернулся солдат, которого они послали на подготовку. Они получили пропуск на вход.

«Пойдем».

Йе Циньгу приказал Симэнь Иешуи а также четыре солдата Юаня передать солдатам покинуть летающий корабль. Они пришли к городу.

Город Вейчэн не был самым богатым городом в провинции Лазурного Феникса, но его размер был даже больше, чем город оленей.

Поскольку он был ближе к центру Снежной империи, его окружающая среда была, естественно, лучше, чем в городе оленей. Ресурсы были богаче, и город был несравнимо богаче. Люди были повсюду. После того, как они прошли мимо городских ворот и вошли в город по-настоящему, они почувствовали роскошь этого города. Вокруг на улицах магазинов стояли стенды, которые постоянно что-то рекламировали. Было много людей, которые носили парчу и роскошную одежду, ясно указывающую на богатство людей города.

Симэнь Иешуи удивленно осматривал все вокруг.

«Мистер, вы знаете, как добраться до улицы Цинчунь?» Йе Циньгу спросил старика у обочины, что продавал выпечку.

«Ой, после завершения этой улицы Циньхе поверните на Лонгчун. После того, как вы пройдете через улицу в конце, вы достигнете улицы Цинчунь», старику, казалось, было около семидесяти лет, его голова полностью белая. Его одежда была несколько потрепанной, он был худым и изможденным. Он держал две бамбуковые корзины, пот стекал с его лба. Он постоянно рисовал, видимо, затрачивая много сил.

Он бросил на них взгляд. Видя, что аура Йе Циньгу и других не была нормальной, он не смел игнорировать их и дал им четкие указания.

А?

В тот момент, когда старик поднял голову, Йе Циньгу увидел большой шрам на голове. Очевидно, они просто зашили ее, и она не полностью зажила. Между его левым глазом и левой частью линии волос была кровавая линия, похожая на сороконожку. По своему внешнему виду она должна быть вызвана клинком или мечом.

Йе Циньгу был удивлен, но он не спрашивал дальше. Пожав ему ладонь в знак благодарности, он продолжил.

Пройдя несколько шагов он замешкался. Это были болезненные крики старика, который только что привел их в путь.

Йе Циньгу нахмурился. Повернув голову, чтобы посмотреть, он увидел несколько мускулистых мужчин, одетых в легкую фиолетовую одежду телохранителя, которые окружали старика в середине. Они били его кулаками и ногами. Был также мужчина средних лет, похожий на ученого с длинной бородой, который стоял сбоку, проклиная и крича на старика.

«Старый хрыч, денег нет уже три дня. Когда ты вернешь долг? Где ты хочешь спрятаться?» Ученый средних лет злобно проклял его. «Я собирался пойти к тебе домой, чтобы заявить права, но я встретил тебя на полпути... Что, ты думаешь убежать?»

«Менеджер Чжэн, И... Пожалуйста, вы можете поговорить с молодым мастером Ву и сказать, что я обязательно отплачу вам в ближайшие несколько дней. Я обязательно отплачу вам, ребята. Ты уже забрал все ценное из моей семьи... Мне приходится продавать выпечку, чтобы заработать деньги...» Старик топнул несколько раз. Но он не мог обратить внимание на боль. Он лежал на земле и просил милостыню.

«Продажа выпечки?» Бородач холодно улыбнулся и отбросил две бамбуковые корзины прочь. Десятки пирожков мгновенно вылетели, приземлились в канавах неподалеку. «Крошечная сумма денег, которую вы зарабатываете от продажи лепешек, просто сколько времени потребуется для вас, чтобы погасить свой долг? Старый ублюдок, прекрати сопротивляться. Почему бы вам не позволить вашей дочери войти в дом Ву, тогда этот долг будет забыт...»

Люди на обочине дороги, видя эту сцену, не решались выделиться и возразить. Подавляющее большинство людей увидели это и сделали вид, что не стали свидетелями такой сцены, и быстро ушли. Было небольшое количество людей с жалобным выражением лица, но они держали ярость в своем сердце, ничего не говоря.

Казалось, что эта группа людей имела высокий статус в городе.

Издалека Йе Циньгу нахмурился.

«Сильные обижают слабых? Я много раз читал об этом в романах, но впервые вижу такую сцену в реальной жизни. Это именно то время для вас, чтобы действовать и выделиться», Симэнь Иешуи взволнованно сказал.

Йе Циньгу уставился на него, совершенно онемев.

Он повернулся и приказал человеку по имени Гао Шу остановить это и помочь старику, который дал им указания.

Было два телохранителя, которые хотели сражаться против него. В результате Гао Шу слегка толкнул их, и они были отправлены в полет.

«Какой идиот мог осмелиться выступить против нас? Осмелиться вмешаться в дела семьи Ву?» Бородатый ученый средних лет закричал.

«Долг? Почему ты должен кого-то бить?» Гао Шу был свирепым солдатом, который родился на ста полях сражений в пределах Юань Пасс. Как он мог испугаться лакея? Он легко произнес такую фразу и помог старику подняться. Он поднял бамбуковые корзины и начал собирать упавшие лепешки.

«Ха-ха, кем ты себя возомнил, чтобы думать, что посмеешь связываться со мной?» Усмехнулся ученый средних лет.

Он собирался сказать что-то еще, когда глаза Гао Шу внезапно сузились. Зловещая убийственная аура исходила от него. Убивающая ци, которая была создана на поле битвы демонов, где трупы были высотой с горы и кровь бежала, пока не стала похожа на озеро в перевале Юань.... Лицо ученого средних лет мгновенно побледнело, и большие бусинки пота закапали вниз. Телохранители рядом с ним также дрожали, как крысы, удерживаемые кошкой.

«И... Я обязательно верну свой долг. Менеджер Чжэн, скажите, пожалуйста, я...» Старик, который давал им указания, заикался.

Ученый средних лет фыркнул, его лицо было холодным. Он ничего не сказал и ушел со своими подчиненными. Перед уходом он повернул голову и бросил взгляд на старика. Жестокости в его глазах было достаточно, чтобы заставить дрожать.

После того, как несколько человек ушли, старик не мог не заплакать. Две полосы слез текли по его лицу. Вытирая слезы, он поклонился, чтобы поблагодарить Гао Шу, который оказал ему помощь.

Йе Циньгу посмотрел на расстояние. Он знал, что этот менеджер среднего возраста определенно не сдастся. На этот раз он не знал, поставил ли он старика в худшее положение, помогая ему.

«Соберите информацию. Выясните, каково существование семьи Ву, и как старик задолжал им деньги. Найдите возможность отплатить за него и уладьте это дело», Йе Циньгу прошептал инструкции Гао Шоу, который вернулся за дальнейшим приказом.

«Принято», Гао Шу пошел выполнять его приказы.

«Такой вопрос, вы можете позаботиться об этом сейчас, но вы не можете заботиться о нем до конца жизни», Симэнь Иешуи тихим голосом сказала:

Йе Циньгу улыбнулся.

«Если я увижу что-то несправедливое, я оставлю свой клинок в наследство. Конечно, я должен вмешиваться, если это пересекает мой путь, если нет, тогда я ничего не могу сделать. Я могу только искать мира в своем сердце».

Симэнь Иешуи слегка кивнул головой.

По правде говоря, Йе Циньгу не сказал ничего лишнего. Если бы все в этом мире вмешивались во все дела, свидетелями которых они являются, то, возможно, было бы гораздо меньше инцидентов, когда одна сторона издевалась над другой из-за своей власти.

После этого небольшого инцидента группа продолжила свое путешествие.

Согласно тому, что сказал старик, пройдя через несколько переулков, они, наконец, доберутся до улицы Цинчунь.

Это была очень красивая улица, полная людей…

Глава 340. Отец часового

Семья часового жила на улице Цинчунь.

Как один из благополучных семей, они имели определенное положение в городе. Поэтому было разумно, что они жили на такой оживленной и процветающей улице, как Цинчунь.

Пока они шли по дороге к этому месту, Йе Циньгу внимательно осматривался.

Торговая компания, которой владела семья часового, была известна как Четыре Моря. Он был очень известен во всем городе. На этой улице было три магазина под названием "Четыре моря". Эта информация была получена из доклада военного ведомства. Но по какой-то неизвестной причине, по дороге сюда, несмотря на то, что Йе Циньгу внимательно смотрел на магазины по обе стороны улицы, он не обнаружил никаких магазинов с названием "Четыре моря".

Что происходит?

Он мог свернуть не туда?

Йе Циньгу был несколько смущен. Другие солдаты Юаня также следили за этими знаками. Даже если бы Йе Циньгу пропустил что-то, остальные бы не упустили это.

После просмотра до конца улицы Цинчунь и снова прогуливаясь по не, они не успели ничего найти.

Может быть, торговая компания Четыре Моря переехала?

Или, возможно, информация, хранящаяся в реестре военного ведомства, была неверной?

Йе Циньгу стоял рядом, тщательно обдумывая это. Он повернул голову, чтобы посмотреть на оружейный магазин рядом с ним. Там был продавец в высоком головном уборе. Ему было пятьдесят лет, и, казалось, у него было доброе лицо. Он, должно быть, открыл такой магазин уже много лет назад на улице Цинчунь. Йе Циньгу направился прямо к владельцу оружейного магазина.

«Эй, мистер, заходите внутрь. Вы здесь, чтобы выбрать подходящее оружие?» Владелец магазина помахал Йе Циньгу, тепло приветствуя его.

Йе Циньгу вежливо кивнул и вошел в оружейный магазин.

С нынешними интересами Йе Циньгу, оружие, естественно, не могло не заинтересовать его. Тем не менее, он выбрал некоторое оружие, не обращая особого внимания на качество, которое было средней цены. Заплатив, невинно спросил: «Мистер, я слышал, что торговая компания Четыре моря была на этой улице. Куда это все подевалось?»

Цвет лица владельца оружейного магазина полностью изменился. С тревогой он спросил: «Почему вы спрашиваете?»

Сердце Йе Циньгу екнуло. Увидев выражение лица владельца, он сразу понял, что в этом исчезновении была история. Действуя так, как будто ему было все равно, он продолжил «Ничего такого. Раньше я уже был в Вейчэне и посещал магазины торговой компании Четыре моря, чтобы закупиться. На этот раз я пришел снова и обнаружил, что он пропал. Может, она плохо работала?»

«Как такое могло случиться… Старый Ляо очень умен, он начал с нуля. Четыре моря могла считаться известным в Вейчэне, и они были в очень хорошем состоянии. Как бы это могло закончиться? Это только…» владелец оружейного магазина подавил свой голос. «Даже если вы умный и способный человек, без власти или фона, все как дым перед богатыми и сильными…»

Такие слова он произнес жалобным и утешительным тоном.

Определенно, произошел какой-то инцидент.

Йе Циньгу продолжил задавать вопросы: «Вы имеете ввиду, что Четыре Моря кому-то насолили?»

«Ох, это длинная история. Этот вопрос сложный. Семья старого Ляо находится в жалком состоянии. Его старший сын в настоящее время находится в тюрьме... этот вопрос в настоящее время является запрещенной темой в городе. Мы не можем просто сказать что-то свободно. Я не могу больше ничего сказать. Мистер, Я думаю, что вы человек, которому не все равно, но не лезьте в это дело дальше. Почему бы вам еще раз не взглянуть на оружие? Этот меч не плох, это работа мастера, хотите еще раз взглянуть?»

Владелец оружейного магазина, похоже, не был готов сказать больше ни слова.

Йе Циньгу кивнул. Владелец этого оружейного магазина был проницательным человеком, он мог слабо догадаться о своем намерении приехать сюда. Он больше не занимался этим вопросом и сказал с искренним выражением: "Спасибо, что напомнили мне. Я знаю, но я только хочу спросить, где у старого Ляо и его семьи есть Гон, и как я смогу их найти?»

Владелец магазина оружия оценивающе на него посмотрел, его лицо показывало, что он колеблется.

«Не волнуйся, я друг старого Ляо. Я не такой уж плохой человек», Йе Циньгу улыбнулся.

Владелец магазина, наконец, испустил дыхание облегчения. Максимально тихо он произнес: «Вы сможете найти их в переулке Ослиного хвоста... мистер, важно быть почетным. Но старый Ляо вызывает хлопоты, не углубляйтесь в эту тему».

Йе Циньгу пожал ему руку. «Спасибо».

Затем он приказал Симэнь Иешуи и другим выйти.

Владелец оружейного магазина подошел к двери, уставившись на спину Йе Циньгу и остальных. Качая головой и снова вздыхая, он произнес: «Эх, что они сделали не так. Что не так с этим миром? Они только хотели сделать некоторые дела, но их семья была разорвана на части…»

……

В Переулке Ослиного Хвоста.

Это был знаменитый бедный район Вэйчэн. Аллея Ослиного хвоста, а также другие семь близлежащих аллей были известны как восемь больших аллей. Это было похоже на мох, растущий на теле города Вейчэнь, это было место, где люди держали дистанцию.

Йе Циньгу и другие появились у входа в аллею.

Это была небольшая аллея шириной меньше двух метров. С правой стороны был черный желоб с отвратительной водой, в нем циркулировали неизвестные вещества. Из этой черной воды исходил сильный запах гнили. Дорога этой аллеи была ухабистой, и все, кто проходил по этой аллеи, были одеты крайне плохо. Горечь была на их лицах, и все они, кажется, недоедали.

Семья часовых переехала в такой маленький переулок?

Военные люди должны были уже сообщить о смерти часовых. Военное ведомство должно было записать этот вклад. Их семья может считаться семьей героев. Даже если бы они не были дворянами, они должны были получить защиту правительственных чиновников. Кого оскорбила торговая компания Четыре Моря так сильно, что их заставили прийти в такое состояние?

В сердце Йе Циньгу зарождался гнев.

«Пойдемте. Давайте посмотрим».

Йе Циньгу направился внутрь аллеи.

Симэнь Иешуи с любопытством осмотрел все вокруг.

То, что они видели, отличалось от людей, одетых в парчу и роскошную одежду на главной улице. Этой аллеи было достаточно, чтобы удовлетворить любое описание бедных. На двух сторонах аллеи были комнаты, созданные низкими стенами из грубой глины, а также палатки из шкур зверей. Время от времени они могли слышать звуки ругани и борьбы, и иногда была вспышка солнечного света, который сиял в углу. Они видели стариков с онемевшими лицами или, возможно, калек со сломанными руками и ногами. Были также мускулистые и грубые мужчины со зловещими выражениями…

Одежда, которую носили Йе Циньгу и остальные, не была роскошной или богатой. Но в этом переулке они были самыми странными.

Были разные взгляды, которые постоянно рассматривали их с обеих сторон, с любопытством оценивая их.

Солдат Юань рядом с Йе Циньгу пошел узнать, знает ли кто-нибудь, где семья старого Ляо. Поначалу никто не обращал на них внимания. Но после того, как он раскошелился серебром, некоторые люди начали проявлять интерес. Подавляющее большинство из них были аферистами, которые даже не слышали о старом Ляо и выступали только за деньги.

В таком районе, где было ужасно плохо, люди убивали и поджигали только из-за маленькой булочки. Их глаза мерцали светом, когда они смотрели на предложенные им деньги.

Как и ожидалось, был человек, грудь которого была заполнена черными волосами, и кроваво-красная татуировка на его теле…

«Маленький паршивец, оставь деньги, иначе...» зловеще усмехнулся здоровяк.

Но прежде чем он успел закончить, он отлетел в сторону, сплевывая кровь.

Насколько мощные были солдаты Юаня?

Как они могли позволить такому уровню мусора быть таким наглым перед Маркизом?

Лица других здоровенных мужчин побледнели. Они даже не видели, как их противник действовал, прежде чем их товарищ упал в обморок и его вырвало кровью. Они сразу поняли, что встретили кого-то сильнее их, и рассеялись, как испуганные мыши.

«Милорд, ты сказал, что хочешь найти старого Ляо из торговой компании Четыре Моря?» Был какой-то застенчивый мальчик, который наконец набрался храбрости.

Йе Циньгу услышал его вопрос и знал, что они нашли кого-то, кто мог бы помочь. Он кивнул головой и улыбнулся мальчику.

«Ты друг старого Ляо?» Спросил малыш с нерешительностью.

Йе Циньгу кивнул.

«Если вы его друг, то я могу привести вас к нему. Но он может быть дома, там только тетя Ляо и сестра Цуй Цуй», пока малыш говорил, он повел их по дороге.

Они следовали за маленьким мальчиком в течение пятнадцати минут. Это было похоже на вход в лабиринт. Чем глубже они шли, тем более шокирующими становились условия. Наконец, не было даже комнат, а были только маленькие ямы, которые были вырыты на земле, и сорняки. Были также разрушенные каменные дома, которые были построены, кто знает, как давно…

«Это должно быть здесь...» маленький мальчик указал на один из старых домов. «Старый Ляо и остальные, должны быть внутри…»

Прежде чем он закончил.

Бум!

Перед ними произошел взрыв.

Ветер пронесся повсюду. Сопровождаемый резким шумом, несколько домов рухнули.

Ци зазвенела в воздухе

Выражение Йе Циньгу немного изменилось. Потому что он чувствовал, что из двух сталкивающихся Юань Ци, один был солдатом Юань, которого он скрытно послал следовать за стариком, который вел его.

Зачем мастеру появляться здесь?

Когда он подумал об этом, они ускорили шаги. Очень быстро они пришли на место конфликта. Окрестности были полностью хаотичными. Пять или шесть домов рухнули. Постоянно кричали люди, когда они вылезали из-под обломков. Там был человек в черной боевой мантии, с гневом на лице, который указал на старика, который давал им указания, а также на двух женщин, которых он защищал позади себя.

Перед ними стоял ученый средних лет по имени менеджер Чжэн. С ним было около двадцати охранников.

И человек, который столкнулся с Гао Шу, был мускулистым человеком, который был похож на железную башню с кожаными плетками в руках. У него была насмешка на лице. Сломав запястья одному из людей, на нем появилось зловещее и кровожадное выражение.

«Малыш, это вопрос для семьи Ву. Вы смеете вмешиваться, вы действительно не хотите больше жить», громко и насмешливо крикнул менеджер Чжэн. Затем он указал на старика, который шел впереди, его тон наполнился угрозой, и он сказал: «Ты, ублюдок Ляо, думаешь, что не посмеешь вернуть свой долг. Значит, вы нашли помощь. Ха-ха, чтобы противостоять семье Ву, ты должен быть слепым. Посмотрим, как молодой господин Ву позаботится о всей вашей семье».

Итак, старик, который продавал выпечку и давал указания, был старый Ляо.

Он был отцом часового.

Йе Циньгу вдруг понял.

Пока они говорили, Гао Шу заметил Йе Циньгу и остальных, кто поспешил. он быстро пришел и отдал дань уважения. «Маркиз, я нашел человека, о котором идет речь. Итак, старик был отцом брата Ляо. Вся их семья, кроме старшего брата брата Ляо, который был заключен в тюрьму, все здесь».

Йе Циньгу кивнул.

Он не предполагал, что семья часового пала до такой степени.

Острое чувство вины и ответственности заполнило грудь Йе Циньгу. Если бы он смог прийти немного раньше, возможно, не было бы таких вопросов, которые произошли. Тогда, возможно, семье Ляо не придется так много страдать?

Он... действительно подвел часового.


Дата добавления: 2019-11-25; просмотров: 145; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!