Интересные факты о русском языке



Большинство слов с буквой Ф в русском языке — заимствованные. Пушкин гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» было всего лишь одно слово с этой буквой — флот.

 

В русском языке есть всего 74 слова, начинающихся с буквы Й. Но большинство из нас помнит лишь йод, йога и Йошкар-Олу.

 

В русском языке есть слова на Ы. Это названия российских городов и рек: Ыгыатта, Ыллымах, Ынахсыт, Ыныкчанский, Ытык-кюёль.

Единственные слова в русском языке с тремя буквами Е подряд — это длинношеее (и прочие на — шеее: например, криво-, коротко-).

В русском языке есть слово с уникальной для языка приставкой «ко» — закоулок.

 

Единственное слово русского языка, которое не имеет корня, — вынуть. Считается, что в этом слове так называемый нулевой корень, находящийся в чередовании с корнем -им- (вын-им-ать). Раньше, примерно до XVII века, этот глагол выглядел как вынять, и в нем был материальный корень, такой же как в снять, обнять, понять (ср. снимать, обнимать, понимать), однако впоследствии корень -ня- был переосмыслен как суффикс -ну- (как в сунуть, дунуть).

 

Единственное односложное прилагательное в русском языке — это злой.

В русском языке есть слова с уникальными для языка приставками и- (итог, итого) и а- (авось; устар. «а вось не повезет»), образовавшимися от союзов «и» и «а».

 

Слова бык и пчела — однокоренные. В произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как бъчела. Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука u. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь», «гудеть», «жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.

 

Даль предлагал заменить иностранное слово атмосфера на русские колоземица или мироколица.

 

В Книге рекордов Гиннесса 1993 года самым длинным словом русского языка названо рентгеноэлектрокардиографического, в издании 2003 года — превысокомногорассмотрительствующий.

 

В Грамматическом словаре русского языка А. А. Зализняка издания 2003 года самая длинная (в буквах) нарицательная лексема в словарной форме — это прилагательное частнопредпринимательский. Состоит из 25 букв.

 

Самые длинные глаголы — переосвидетельствоваться, субстанционализироваться и интернационализироваться (все — 24 буквы; словоформы -ующимися и -вшись — по 25 букв).

 

Самые длинные существительные — человеконенавистничество и высокопревосходительство (по 24 буквы; словоформы -ами — по 26 букв, впрочем, человеконенавистничество практически не употребляется во мн. ч.).

 

Самые длинные одушевленные существительные — одиннадцатиклассница и делопроизводительница (по 21 букве, словоформы -ами — по 23 буквы).

Самое длинное наречие, фиксируемое словарем, — неудовлетворительно (19 букв). Впрочем, надо учесть, что от подавляющего большинства качественных прилагательных на -ый / -ий образуются наречия на -о / -е, далеко не всегда фиксируемые словарем.

 

Самое длинное междометие, включенное в Грамматический словарь, — физкульт-привет (13 или 14 букв в зависимости от статуса дефиса).

 

Слово соответственно является самым длинным предлогом. Оно состоит из 14 букв.

 

Самая длинная частица исключительно — на букву короче.

 

В русском языке есть так называемые недостаточные глаголы. Иногда у глагола нет какой-либо формы, и это обусловлено законами благозвучия. Например: победить. Он победит, ты победишь, я… победю? побежу? побежду? Филологи предлагают использовать заменяющие конструкции «я одержу победу» или «стану победителем». Поскольку форма 1-го лица единственного числа отсутствует, глагол является «недостаточным».

 

Цитаты о русском языке

Самая большая ценность народа – его язык, язык, на котором он говорит, думает. Думает! — Д.С. Лихачев

 

Что русский язык — один из богатейших языков в мире, в этом нет никакого сомнения. — В. Белинский

Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус. — В. Белинский

Нет сомнения, что охота пестрить русскую речь иностранными словами без нужды, без достаточного основания, противна здравому смыслу и здравому вкусу; но она вредит не русскому языку и не русской литературе, а только тем, кто одержим ею. — В. Белинский

Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде. — Ф. Достоевский

Русский язык мы портим. Иностранные слова употребляем без надобности. Употребляем их неправильно. К чему говорить «дефекты», когда можно сказать недочеты, или недостатки, или пробелы?.. Не пора ли нам объявить войну употреблению иностранных слов без надобности? — Ленин («Об очистке русского языка»)

Я не считаю хорошим и пригодным иностранные слова, если только их можно заменить чисто русскими или более обруселыми. Надо беречь наш богатый и прекрасный язык от порчи. — Н. Лесков

Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков. — П. Мериме

Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. — К. Паустовский

По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и о его гражданской ценности. — К. Паустовский

Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения. — К. Паустовский

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу! — И. Тургенев

Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости. — Ф. Энгельс.

Нравственность человека видна в его отношении к слову. — Л. Н. Толстой (1828–1910) – писатель и просветитель

Язык – это брод через реку времени, он ведет нас к жилищу ушедших; но туда не сможет прийти тот, кто боится глубокой воды. — В. М. Иллич-Свитыч (1934–1966) – советский языковед-компаративист, сотрудник Института славяноведения АН СССР

Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью. — А.И. Куприн (1870–1938) – писатель

Величайшее богатство народа – его язык! Тысячелетиями накапливаются и вечно живут в слове несметные сокровища человеческой мысли и опыта. — М. А. Шолохов (1905–1984) – писатель и общественный деятель

Русский язык открывается до конца в своих поистине волшебных свойствах и богатстве лишь тому, кто кровно любит и знает «до косточки» свой народ и чувствует сокровенную прелесть нашей земли. — К. Г. Паустовский

Язык народа — лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цвет всей его духовной жизни. — К. Д. Ушинский (1824–1871) — педагог

Русский язык должен стать мировым языком. Настанет время (и оно не за горами), — русский язык начнут изучать по всем меридианам земного шара. — А. Н. Толстой (1882–1945) – писатель и общественный деятель

Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса! — И. С. Тургенев (1818–1883) – поэт, писатель, переводчик

Берегите чистоту языка как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас» — И. С. Тургенев

Новые слова иностранного происхождения вводятся в русскую печать беспрестанно и часто совсем без надобности, и — что всего обиднее — эти вредные упражнения практикуются в тех самых органах, где всего горячее стоят за русскую национальность и её особенности. — Н. С. Лесков (1831–1895) – писатель.

Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка! — А. П. Сумароков (1717–1777) – писатель, поэт, драматург

Родной язык нам должен быть главною основою и общей нашей образованности и образования каждого из нас. — П. А. Вяземский (1792–1878) – поэт и литературный критик

Если фундамент разрушить – здание не устоит. Сегодня об этом почему-то стали забывать. Будущее русского языка – будущее страны в целом». — И. С. Тургенев (1818–1883) – поэт, писатель, переводчик (Полное собрание сочинений и писем в тридцати томах. Т. 10. М.: "Наука", 1982.)

…Главный характер нашего языка состоит в чрезвычайной легкости, с которой все выражается на нем – отвлеченные мысли, внутренние лирические чувствования, искрящаяся шалость и потрясающая страсть». — А.И. Герцен, писатель общественный деятель

Мода на вещи проходит, но быть грамотным будет модно всегда. Это не внешний атрибут человека, а его внутреннее состояние, которое не стряхнёшь, не потеряешь, не износишь. Будьте модными всегда и сами старайтесь задавать тон этой моде! — Л. Антосюк

Быть грамотным – значит быть творцом собственной жизни! — И. Белякова

Сегодня грамотность – это часть уважения к себе. То, насколько грамотно человек говорит или пишет, в первую очередь важно для него самого, для его самоощущения, и уже во вторую – для окружающих. Сегодня каждый может сам решать, хочет ли он быть или казаться грамотным. — Автор текста Тотального диктанта-2018 Гюзель Яхина

 

Русский народ за свою историю отобрал, сохранил, возвёл в степень уважения такие человеческие качества, которые не подлежат пересмотру: честность, трудолюбие, совестливость, доброту… — Василий Шукшин

 

Список литературы для подготовки к уроку

Афанасьева Н.Д., Захарченко С.С., Могилева И.Б. Взгляд на эволюцию и эманации современного русского языка // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2017. Т. 14. № 2. С. 217—223.

Бердникова, Е.Д. Тесты по культуре речи [Электронный ресурс] / А.Г. Петрякова, Е.Д. Бердникова. – 7-е изд., стер. – М. : ФЛИНТА, 2017 . – 80 с. – Режим доступа: https://rucont.ru/efd/244522

Введенская Л. А. В24 Русский язык и культур речи: учебное пособие / Л.А. Введенская, М.Н. Черкасова. – Изд. 11-е. – Ростов н/ Д.: Феникс, 2011. – 380 с. – (Среднее профессиональное образование).

Голуб И. Б. Секреты русского языка : о сложном увлекательно и просто / И. Б. Голуб. – Москва : КноРус, 2010. – 273 с. То же [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.litres.ru/irina-golub/sekrety-russkogo-yazyka-oslozhnom-uvlekatelno-i-prosto-11649395/

Голуб И. Б. Занимательная стилистика : как мы говорим. А как мы пишем!.. / И. Голуб. – Москва : Шк. изд. и медиа бизнеса, 2011. – 271 с. : ил. - (Азбука творчества и мастерства: АТМ / ред.: О. С. Ро).

Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. М.: «Просвещение», 1987.

Евлоева М.Ю., Евлоева М.Ю. РОЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2018. № 14(34). URL: https://sibac.info/journal/student/35/115455 (дата обращения: 13.08.2019).

Кривин Феликс. Принцесса Грамматика, или Потомки древнего глагола. – Ужгород: «Карпаты», 1981.

Культура устной и письменной речи делового человека: справочник, практикум / [Н. С. Водина и др.]. – 22-е изд. – М.: ФЛИНТА : Наука, 2016. - 313 с.: табл. То же [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.litres.ru/kollektiv-avtorov/kultura-ustnoy-ipismennoy-rechi-delovogo-cheloveka-spravochnik-praktikum6123855/.

Лихачев Д.С. Письма о добром. СПб.: «Logos», 2006.

Матвеева Н.П. Свидетели истории народа. Наследие пращуров. М.: «Просвещение», 1993.

Матвеева Т.В. 15 уроков по культуре речи [Электронный ресурс]: практикум для учащихся / Т.В.Матвеева. – 4-е изд., стер. – М.: Флинта, 2014. – 188 с.

Мокиенко В.М. Почему так говорят? От авося до ятя. СПб: «Норинт», 2003.

Назаров А. Язык как важнейшее средство коммуникации: возрастание роли русского языка в современном информационном пространстве // Вестник Российской нации. – 2015. – № 2, КиберЛенинка: https://cyberleninka.ru/article/n/russkiy-yazyk-v-sovremennom-mire-napravleniya-razvitiya

Рик Т.Г. Здравствуй, Дядюшка Глагол! – М.: РИО «Самовар», 1995. Серия «Весёлые учебники по русскому языку»

Рик Т.Г. Здравствуйте, Имя Существительное! – М.: РИО «Самовар», 1996.

Рик Т.Г. Доброе утро, Имя Прилагательное! – М.: РИО «Самовар», 1996.

Рик Т.Г. Как живёшь, Наречие? – М.: РИО «Самовар», 1997.

Рик Т.Г. Привет, Причастие! – М.: РИО «Самовар», 1997.

Рик Т.Г. Как дела, Деепричастие? – М.: ООО «Априори-Пресс», 2007. – 70 с.


Дата добавления: 2019-08-30; просмотров: 139; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!