Honest men marry soon, wise men not at all
Честные мужчины женятся рано, мудрые не женятся вообще
Honor one’s commitments
Honour one’s commitments
· honor one’s obligations
honour one’s obligations
выполнять обязательства
Honor one’s obligations
Honour one’s obligations
выполнять обязательства
Honors diploma
Honours diploma
диплом с отличием; «красный» диплом
hook, line and sinker
полностью, во всех деталях
hope for
надеяться на
hope of
надежда на
Hope to hell
· wish to hell
чертовски хотеть
horn in
вмешиваться; соваться
horse around
озорничать; проказничать; дурачиться; «беситься»
horse laugh
"ржание"; громкий, неприличный хохот
Horse of a different colo(u)r
1. другой крови; другой породы; 2. совсем другой, непохожий, отличный; 3. (это совсем) другой человек; другое дело; другой вопрос
horse sense
здравый смысл
horses for courses
каждый должен заниматься своим делом; делом должны заниматься специалисты
Hot air
1. горячий, нагретый воздух; 2. пустые разговоры, сотрясание воздуха; ерунда, болтовня
hot as pepper
чересчур острый (вкус)
hot dog
1. бутерброд с горячей сосиской; 2. Hot dog ! - Молодец!; Вот это здорово!
hot stuff
1. что-л. замечательное, первоклассное; 2. «пальчики оближешь»; 3. прекрасный игрок, исполнитель, работник и т.п.; 4. что-то неприличное; 5. «жареные» факты; 6. сенсационная информация; 7. что-л. опасное
hot water
1. горячая вода; 2. нагреваемый горячей водой; 3. неприятности
hot words
разговор в повышенном тоне; крупный разговор; резкие высказывания; горькие слова; неприятные высказывания; резкие слова (упреки, критика и т.п.); брань
|
|
Hour in the morning is worth two in the evening, An
Один утренний час — что два вечерних
hourly wage
почасовая оплата
House, the
· the House
1. Палата общин; 2. Палата представителей
House dick
· house peeper
детектив, сыщик в доме или в гостинице
House of Commons, the
· the House of Commons
Палата общин
House of Councillors, the
· the House of Councillors
Палата советников, Верхняя палата парламента Японии
House of Delegates, the
· the House of Delegates
Нижняя палата законодательного собрания (некоторых штатов США)
House of Lords, the
· the House of Lords
Палата лордов
House of Representatives, the
· the House of Representatives
Палата представителей, Нижняя палата конгресса США
house peeper
детектив, сыщик в доме или в гостинице
House rose, the
· the House rose
Заседание Палаты кончилось
How are smb. (you, we, they) ?
· How are smb. (you, we, they) getting on?
· How are things going?
· How are things going with smb.?
· How is business?
· How is it going?
· How is one’s day?
· How is smb. (he, she, it)?
· How is smb. (he, she, it) getting on?
· How’s business?
· How's it going?
· How’s one’s day?
· How’s smb. (he, she, it)?
· How’s smb. (he, she, it) getting on?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Как денек выдался?
|
|
How are smb. (you, we, they) getting on?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь?
How are things going?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь?
How are things going with smb.?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь?
How come..?
Как так получается..?; Как вышло (что)..?
How goes the enemy?
разг. шутл. Который час?
How is business?
Как дела?
How is it going?
Как (идут) дела?; Как жизнь?
How is one’s day?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня?
How is smb. (he, she, it)?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня?
How is smb. (he, she, it) getting on?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня?
How kind of you to
Как мило (дОбро) с Вашей стороны (что-то сделать)
How long..?
Как долго..?; Сколько (времени)..?; До каких пор..?
How many..?
Сколько..? (Для исчисляемых)
How marvellous it is to
Как чудесно, изумительно (что-л. сделать)
How much..?
Сколько..? (Для неисчисляемых)
How many times
во сколько раз; сколько раз
|
|
How old are you?
Сколько Вам лет? (Та же формулировка с соответствующими изменениями употребляется для «он», «они» и т.д.)
How’s business?
Как дела?
How's it going?
Как (идут) дела?
How’s one’s day?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня?
How is smb. (he, she, it)?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня?
How’s smb. (he, she, it) getting on?
Как чьи-л. (напр., его, ваши) дела? Как идут дела?; Как жизнь? Какой денек выдался?; Как у тебя сегодня день?; Как твои дела сегодня?
How's yourself?
(слэнг) Сами-то как?
How the land lies
как обстоят дела; каково положение дел
How thoughtful of you to
Как мудро (продуманно) с Вашей стороны (что-л. сделать)
How thrilling!
1. Как здорово!; 2. Потрясающе!
Howl at the moon
лаять на луну, т.е. тратить время попусту
hr
см . H.R.
hs
HS
(амер.) средняя школа
Hs degree
HS degree
(амер.) диплом (свидетельство) об окончании средней школы
Hs graduate
HS graduate
(амер.) человек, окончивший среднюю школу; человек, имеющий среднее образование
|
|
Human factor engineering
эргономика
Human resource management
кадровая политика
human resources
людские ресурсы, человеческие ресурсы
Human resources manager
· personnel resources manager
· staff resources manager
начальник отдела кадров
humane treatment
гуманное обращение
Hunger is not like an aunt
· Hunger isn’t like an aunt
· hunger is not like an aunt, The
· hunger isn’t like an aunt, The
· The hunger is not like an aunt
· The hunger isn’t like an aunt
Голод не тётка
Hunger isn’t like an aunt
Голод не тётка
Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 188; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!