Сравнительно-исторический метод

Лекция: Классификация языков

1. Состояние системы языков мира на современном этапе.

2. Проблема классификации языков.

3. Классификации языков:

А) ареальная; Б) функциональная; В) морфологическая; Г) генеалогическая.

4. Соотношение классификаций.

5. Сравнительно-исторический метод

Состояние системы языков мира на современном этапе.

Количество языков и народов языковедами и этнографами называется разное. Это обусловлено тем, что имеются лингвистические трудности разграничения языка и его варианта, языка и диалекта. Английский используется во многих странах. Испанский и арабский используются в разных странах, у разных народов, что ставит вопрос о различии их структурной и социальной характеристики. Бывают языки с разными вариантами литературного языка: коми-зырянский и коми-пермяцкий. Одна из основных задач общего языкознания состоит в том, чтобы систематизировать языки, найти основания классификации языков.

Проблема классификации языков.

          Языки мира отличаются, с одной стороны, разнообразием своих форм, а с другой - наличием общих черт как в общественных функциях, так и в строении предложений, составе основных частей речи. К 16-17 вв. в результате важных географических открытий европейцы познакомились со многими новыми языками. Часть из них имела сходство с европейскими языками. Это вызвало интерес не только к изучению языков, но и к их систематизации. Попытки классификации языков начинаются с 16 в. В 1538 г. вышла работа Гвилельма Постеллуса «О родстве языков». В 1610 выходит работа И.Ю. Скалигера «Рассуждение о европейских языках», в которой автор пытается наметить основные группы европейских языков. Вопросы к.я. активно разрабатывались и в 19 в. Один из первых капитальных трудов в этой области - «Митридат» И.К. Аделунга, где в синкретичной форме намечены три вида классификации. Классификация языков - распределение языков мира по определенным группам в соответствии с принципами, вытекающими из общей цели исследования, и на основе определенных признаков. Проблема к.я. возникает при их сравнительном изучении, когда необходимо всестороннее рассмотрение систем сравниваемых языков в поисках наиболее существенных характеристик, которые кладутся в основу классификации (параметры) - одномерной (по одному параметру) или многомерной ( по нескольким параметрам). К классификации языков можно подходить с различных точек зрения.

Существует несколько классификаций языков.

А. Ареальная (географическая) классификация заключается в изучении языковой карты мира, языковой характеристики разных стран, а также распространения отдельных языков или групп языков. Языки группируются с географической точки зрения, по территориальному распространению: языки Океании, языки Австралии. В ряде случаев эту классификацию применяют, когда языки слабо изучены, сведения о них недостаточны для другого, более глубокого подхода. Д. Бринтон в 1891 г. предложил разделить все языки Америки на 5 групп: североатлантическую, северотихоокеанскую, центральную, южнотихоокеанскую и южноатлантическую. И хотя он учитывал различия в грамматическом строе языков, в основе его классификации лежал внешний, чисто географический принцип. Географический подход используется и при других типах классификации для выделения более мелких групп (внутри семьи).

Ареальная к.я. возможна для идиомов (общий термин для обозначения различных яз. образований - языка, диалекта, говора, лит. языка, его варианта) внутри генеалог. к.я. и для языков разной генетической принадлежности. В ареал. к.я. важную роль играют признаки, связанные с языковыми контактами. Ареал. к.я. возможна и внутри одного языка применительно к его диалектам. Она лежит в основе лингвистической географии.

Языковой союз - особый тип ареально-исторической общности языков, характеризующийся определенным количеством сходных структурных и материальных признаков, приобретенных в результате длительного и интенсивного контактного развития в пределах единого географического пространства. Н.С.Трубецкой предложил различать яз. семью и яз. союз. Согласно Трубецкому, яз. союз - это группа языков, обнаруживающих существенное сходство в синтаксисе, морфологии, иногда - внешнее сходство в фонетике и обладающих общим фондом культурных слов, но не связанных системой звуковых соответствий и исконной элементарной лексикой (балканский яз. союз).

Б) Функциональная

Функц. к.я. является многомерной. Она учитывает три основания деления: 1) связь языка с этнической общностью, которой он принадлежит; 2) функции, которые язык выполняет в обществе; 3) распространенность языка за пределами основной этнической области. По связи языка с этнической общностью выделяются три основных социальных типа языка - племенной язык, язык народности, национальный язык. Социальный тип языка определяется социальной общностью людей.

Классификация общественных функций языка приводит к выделению стилей языка и функциональной специализации литературно-письменных языков. При возникновении языка он был непосредственно связан с общественно-трудовой деятельностью. С возникновением языков народности и национальных языков, имеющих литературно-письменную форму, язык начинает обслуживать большее число сфер общения, становится полифункциональным, что ведет к функциональной специализации отдельных языков, а также появление стилей.

В рабовладельческом и феодальном обществе церковь играла заметную роль в политической и культурной жизни, религии распространялись по многим странам, и это привело к исключительному влиянию трех религий - буддизма, ислама, христианства. Распространение буддизма сделало языком культа санскрит. Возникновение ислама, его распространение в ряде стран привело к утверждению как культового арабского языка. Образование двух христианских вероисповеданий - католицизма и православия - привело к утверждению двух культовых языков - церковнолатинского и церковнославянского.

С возникновением наций культовые языки теряют влияние. Однако их следы обнаруживаются в современных литературных языках.

В) Морфологическая (типологическая) к. я.

К.я. может проводится на основе сходства самой языковой структуры. На наличие такого сходства обратили внимание на рубеже 18-19 вв. Морфологическая классификация основана на противопоставлении корней и аффиксов в строении слова. В работе Фридриха Шлегеля «О языке и мудрости индейцев» был отмечен факт расхождения в строении слова, в характере связи различных значимых частей слова (морфем). Ученый выделил флективные и аффиксирующие языки. Август-Вильгельм Шлегель добавил к классификации аморфные языки. Глубокое теоретическое обоснование этой классификации  дал в 19 в. Вильгельм фон Гумбольт. В основу к. я. он положил различия 1) в способах передачи реляционных значений, 2) в строении предложений. 3) в звуковой форме. Ученый выделил 4 типа языков, добавив инкорпорирующие языки. В последующие годы в типол. к. я. был внесен ряд уточнений (А.Шлейхер, Ф.Ф.Фортунатов). так как особое внимание уделяли морфологической структуре слова, то и сама эта к. получила название морфологической.

Тип. к.я. имеет целью установить сходства и различия языкового строя, которые коренятся в наиболее общих и наиболее важных свойствах языка и не зависят от их генетического родства. Т.к.я. оперирует классами языков, объединяемых по тем признакам, которые выбраны как отражающие наиболее значимые черты языковой структуры (способ соединения морфем, например). Система критериев Т.к.я. способствует выявлению взаимоотношений между классами языков, указывает способы ориентации их в реальном многообразии. Наиболее известна морф.к.я., согласно которой языки распределяются посредством абстрактного понятия типа по 4-м классам: изолирующие (аморфные),  агглютинативные (агглютинирующие), флективные и полисинтетические (инкорпорирующие).

Изолир . я. характеризуются неизменяемостью слов. Форма слова как бы не зависит от др. слов в предложении, она дана изолировано, самостоятельно. В китайском языке форма слов не меняется в зависимости от того, является ли слово подлежащим или дополнением. Глаголы не изменяются по лицам и числам. Одно и то же слово может обозначать предмет и действие. Для выражения отношений между словами используется порядок слов и служебные слова. Однако в современном китайском языке уже есть случаи использования аффиксов, тогда как в древнекитайском языке изолирующий тип был выдержан последовательно. Языки изолирующего типа часто встречаются на Юго-Востоке Азии (китайско-тибетская, малайско-полинезийская семьи языков) и в Западной Африке (языки Западного Судана).

Агглютинативные языки пользуются аффиксами не только для словообразования, но и для словозменения, т.е. связь слов, отношения между словами выражаются в самом слове. Слово оказывается многоморфемным, но и границы между отдельными морфемами сохраняются довольно четко, состав слова ясен. Отчетливо выраженная тенденция к сохранению ясных границ между морфемами препятствует возникновению значительных звуковых изменений на стыках морфем. Между значением и аффиксом наблюдаются строго однозначные отношения: один и тот же аффикс всегда имеет одно и то же значение (показатель мн. числа). Для аггл-х языков характерна большая устойчивость корня, который в им. п. выступает в чистом виде, а в косвенных падежах, соединяясь с падежными аффиксами, сохраняет свою звуковую форму. В аггл. яз. возможны случаи, когда аффикс выражает два значения. К аггл. языкам относятся уральские (финские, угорские, самодийские), алтайские (тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские), банту и др. Это один из наиболее распространенных и устойчивых типов языков.

Флективные языки характеризуются возможностью изменения морфем вне зависимости от фонетических условий, т.е. в них, например, возможны изменения корня в результате внутренней флексии (eat - ate). Здесь нет однозначного соответствия между аффиксом и его значением. Аффикс может быть носителем нескольких значений (может указывать на род, число, падеж - светлую). В то же время одно грамматическое значение может быть выражено разными аффиксами (Д.п. - к реке, к морю, к озеру, к заводи). Флективные языки подразделяются на аналитические и синтетические в зависимости от того, какие средства выражения грамматических значений в них преобладают. К флективным языкам относятся индоевропейские и семито-хамитские языки.

Полисинтетическими (инкорпорирующими) называются языки, в которых обозначение объектов действия, обстоятельств действия, а иногда и указание на субъект действия могут выражаться особыми словами-аффиксами, входящими в состав глагольной формы. Такое включение и называется инкорпорацией. Так, в чукотском языке инкорпорироваться могут определения: коран’ы - домашний олень (кората - олень). В результате появляются целые инкорпорированные комплексы, например, тымайн’ывалямнаркын (я большой нож точу), представляющие собой слияние целого ряда слов: ты -я, майн’- большой, вала - нож. мна - из, пын’а - точить. Предложение может состоять из одного слова. К полисинтетическим языкам относятся палеоазиатские языки Сибири и большинство языков коренного населения Америки.

Представление о разных морф. типах языков пытались связать со стадиями в развитии языка. Гумбольт считал, что изолирующие языки являются ранним этапом развития, аггл-е - следующим, а флективные - высшим. Эту точку зрения поддерживал и А.Шлейхер. Факты показывают, что нет высших и низших типов языков. Все языки обладают равными возможностями развития вне зависимости от их морфологического типа. Признается возможность перехода языка одного типа в другой.

Типологическая к.я. в своих истоках носила скорее дедуктивный характер, т.е. расчленяла систему объектов - все множество известных языков на типологические классы, постулируемые как идеализированная, обобщенная модель.

Первой научной типологической к.я. является классификация Ф.Шлегеля, который противопоставил флективные языки (в основном индоевропейские) нефлективным, аффиксальным. Нефлективные языки оценивались им по степени «их эволюционной близости» к флективным языкам.

Оригинальный вариант типологической классификации я. предложил Э.Сепир. В основу своей к. он положил наличие и особенности выражения различных понятий в языке. Сепир выделяет 4 осн-х типа понятий: 1 - корневые (названия предметов, качеств); 2- деривационные (обозначение действующего лица, уменьшительность); 3- конкретно-реляционные (понятия, выраженные в самих словах, совместно с лексическим значением - род, число, время); 4- чисто реляционные (понятия, выраженные вне слова, связанные только с передачей отношений между словами).

Существует также структурно-типологический подход к классификации языков. Структурная типология стремиться, прежде всего, выявить общие черты, универсалии, которые бы присутствовали во всех языках. Затем типология выявляет признаки, присущие лишь части языков. На основании этих признаков можно классифицировать языки.

Д) Генеалогическая

Г.к.я. сложилась в 19 в. в результате работ многих ученых: Франца Боппа, Расмуса Раска, Якова Грима, А.Х.Востокова. Особенно полное изложение к. получила в в работе А.Шлейхера «Компендиум» (1861-68 гг.). Г.к.я. делит все языки на семьи, а внутри семей - на группы. В семьи и группы языки объединяются по их материальному сходству. Прежде всего это сходство корней не отдельных слов, а наличие целых групп слов с одинаковыми корнями (термины родства, названия частей тела, числительные от 1 до 10, времена года, части суток, явления природы, названия домашних животных, названия важнейших действий, прилагательные, обозначающие цвет, величину, качество).

Известно, что между словом и предметом нет прямой связи, поэтому, если в разных языках один и тот же или очень близкий предмет называется одинаковым или сходным словом, причины надо искать не в предмете, а в самих языках. Большое сходство в корнях и грамматических показателях не может быть случайным. Нельзя предполагать и заимствование из одного языка в другой, т.к. речь идет, во-первых, о целых группах слов и, во-вторых, о предметах и понятиях жизненно важных, названия для которых обычно не заимствуются, а существуют в языке издавна, т.к. язык просто не мог бы обходиться без этих слов. Во всех языках существует устойчивый круг слов - лексический минимум. Совпадения в лексическом минимуме языков возможны лишь при наличии общего источника, т.е. при условии, что языки, в которых есть такое совпадение, развились из какого-то общего языка, существовавшего раньше. Такой общий язык называется праязыком или языком-основой. Процесс распада праязыка имеет сложный, многоступенчатый характер. В связи с этим возникают различные степени близости языков.

Наиболее крупное объединение родственных языков, включающее все родственные языки, называется семьей языков. Внутри семей языков выделяются группы языков, более тесно связанных между собой. В некоторых случаях группы делятся на подгруппы, ветви. Каждая ступень дробления объединяет более близкие языки по сравнению с предшествующей. При перечне языков в пределах группы и групп в пределах семьи сначала перечисляются языки живые, а затем уже мертвые.  Не все языки удается объединить в группы и семьи. Некоторые из них нельзя отнести ник одной из выделенных семей языков. Очевидно, что в прошлом эти языки входили в группы и семьи языков, но затем остались одиночками, т.к. родственные языки по каким-либо причинам исчезли (превратились в диалекты сохранившегося языка, ассимилировались др. языками). Некоторые языки относят сразу к той или иной семье. Генетические связи японского языка до сих пор не выяснены. Выделяются 2 слоя лексики, один из которых имеет параллели в алтайских языках, другой - в австронезийских языках. Изолированное положение занимает корейский язык (КНДР). Из различных гипотез генетического родства корейского языка наиболее распространена алтайская, сторонники которой, опираясь на фонетические соответствия, структурное сходство и этимологические данные, либо возводят корейский язык к тунгусо-маньчжурской ветви, либо определяют как особую ветвь, выделившуюся ранее других - ок.30го ты. до н.э. Баскский язык (Испания). Многие ученые придерживаются наиболее доказательной гипотезы о его родстве с кавказскими языками.

 

Сравнение классификаций.

Терминология:При генетическом подходе к К.Я. оперируют таксономическими категориями: семья, ветвь, группа и т.п., при типологическом - тип, класс, при ареальном - ареал, зона; особую категорию ареал. к. я. образуют языковые союзы.

Основная ценность морф. к. в том, что она дает представление о структуре языка. Ее недостатки - возможность немотивированного объединения исторически или логически не связанных признаков, обилие эмпирического материала, не подпадающего ни под один тип, зыбкость, а иногда и произвольность критериев и ограниченная объяснительная сила - ведут к разработке новых направлений в области типологии.

Только генеал. к.я. носит абсолютный характер (каждый язык принадлежит к одной определенной генеал. группировке и не может изменить этой принадлежности).

Типолог. к.я. всегда относительна и исторически изменчива ввиду изменчивости самой структуры языка и ее теоретического осмысления.

Ареальная к.я. обладает большей или меньшей устойчивостью в зависимости от характера параметров классификации.

Только для ареал. к. я. существенна территориальная локализация языков. генеал. и типол. к.я. строятся независимо от пространственного размещения языков.

С т.зр. своих целей классификации несводимы друг к другу, но их принципы могут пересекаться. Генеалогич. к. я. нередко строится с учетом типологич. признаков, что бывает неизбежным при недостаточной сравнит. изученности соотв. языков, когда их генеалогич. классификация носит предварительный характер. Независимость видов генеалогич. и типологич. к.я. проявляется в возможности типологич. классификации в пределах уже установленных генеалогич. группировок.

Г.к.я. свидетельствует о неравномерности знаний о языках различных семей. Поэтому одни семьи, более изученные, изложены детальнее, другие же семьи, менее известные, даны в виде более сухих перечней.  При отсутствии древних текстов и при большой удаленности времени разобщения родств. языков схемы их соотношений, фиксируемые в Г.к.я., остаются более условными (напр., многие языки Юго-Восточной Азии, Юж. Америки). Особенно много трудностей вызывает проблема реальности промежуточных праязыков и соответствующих им делений на подгруппы при объединении четко выделяемых языковых семей в большие «макросемьи», время разделения которых древнее в 2 или более раза. Поэтому при углублении временной перспективы определение степени языкового родства становится все менее надежным. Г.к.я. не всегда гарантирует точности деления семей на подгруппы. Г.к.я. фиксирует только происхождение некоторой основной части грамматических и лексических морф, не предполагая, что известен источник всех остальных морф. Напр., в таких хорошо известных индоевропейских языках, как германские и греческий. только в настоящее время начинает выясняться происхождение значительного числа субстратных слов, в конечном счете предположительно родственных северо-кавказским. По отношению к неродственным языкам в большинстве случаев исконный лексический запас легко отделяется от результатов позднейших контактов тогда, когда языки имеют систему флексий(как правило не заимствующуюся в неродственный язык), поэтому соответствия, наблюдаемые между фонемами в составе грамматических морфем, могут служить контрольным материалом для сравнения слов, относимых к исходному словарю. При отсутствии в данной группе языков системы флексий такого контрольного материала нет, и тогда вывод о принадлежности слов к общему исходному словарю остается гипотетическим. В качестве альтернативного объяснения в этом случае возможно вторичное приобретенное родство языков. Гипотеза вторично приобретенного родства в особенности вероятна по отношению у явлениям синтаксического уровня языка (если он никак не связан с морфологическим) и к фонетическим структурным сходствам; последние часто возникают при позднейшем ареальном контактировании языков в пределах одного языкового союза. Согласно взглядам ряда лингвистов (Е.Д.Поливанов, Н.С.Трубецкой), языковые семьи, фиксируемые в Г.к.я., часто (как в случае индоевропейской) в действительности представляют собой языковой союз. Если родственные языки или диалекты не полностью прекращают контакты друг с другом, то вторично возникающие межъязыковые связи могут перекрывать более ранние, что затрудняет последовательное проведение Г.к.я. по принципу родословного дерева. По всем указанным причинам Г.к.я. может до сих пор считаться находящейся лишь на предварительной стадии своей разработки. Существенное уточнение ее происходит, с одной стороны, благодаря выяснению ареальных связей между современными контактирующими диалектами, с другой - благодаря выявлению более древних отношений между «макросемьями».

 

Сравнительно-исторический метод

Возник в начале 19 века и определил развитие языкознания этого столетия. Были замечены сходства в корнях и грамматических показателях, которые не могли быть случайными. Очевидно, должны быть причины, объясняющие их наличие. Чтобы разобраться в этих причинах, следует вспомнить, что между словом и предметом нет прямой связи, поэтому, если в разных языках один и тот же или очень близкий предмет называется одинаковым или сходным однокоренным словом, причины надо искать не в предмете, а в самих языках. Один и тот же предмет в разных языках может называться одинаково либо вследствие случайного совпадения, либо по каким то закономерным причинам. О случайном совпадении нельзя говорить, когда целые группы слов характеризуются большой общностью. Точно так же нельзя предполагать и заимствование из одного языка в другие, т.к. речь идет, во-первых о целых группах слов и, во-вторыхо предметах и понятиях жизненно важных, существенных, гназвания которых обычно не заимствуются, а существуют в языке издавна, так как язык не мог бы обходится без этих слов. Во всех языках существует устойчивый круг слов - основной лексический фонд, охватывающий круг необходимых в любом человеческом обществе понятий. Это лексический минимум языка. К нему относятся основные местоимения, первые числительные, основные термины родства, социальные термины, названия частей тела и важнейших явлений окружающего мира, глаголы, называющие основные действия, названия некоторых животных и растений. Совпадения в лексическом минимуме языков возможны лишь при наличии общего источника. Такой общий язык называется праязыком или языком-основой. так все современные славянские языки были когда-то лишь диалектами одного общеславянского праязыка, который существовал в 1 тыс н.э. и был распространен на территории Восточной Европы, в районах западнее Днепра и восточнее Вислы. Процесс распада праязыка имеет сложный, многоступенчатый характер.

Языковое родство не имеет ничего общего с кровным родством или с общностью расы. Ведь язык передается не в порядке биологического наследования. Он усваивается, и в истории известны случаи, когда не только отдельные люди, но большие компактные группы людей и даже целые племена и народы в силу тех или иных причин переходили на другой язык и постепенно забывали свой первоначальный язык, усвоенный в детстве.

  Главная задача метода - открытие законов, управляющих развитием родственных языков в прошлом. Предмет исследования - совокупность родственных фактов в родственных языках и сохраненные от далекого прошлого законы. Метод обращен к далекому прошлому, не засвидетельствованному памятниками письменности. Ученые стремились реконструировать общие для ряда языков слова и их формы - восстановить в том виде, который они могли иметь до разделения далекого языка-основы на несколько родственных языков. Предположение о языке-основе выдвигается в результате изучения сходных по звучанию и значению слов и их форм, обнаруживаемых путем сравнительно-исторических наблюдений над фактами, зарегистрированными в памятниках письменности. Анализ звуковых соответствий позволил выдвинуть гипотезу о родстве языков и о действии в прошлом ряда звуковых законов, вызвавших регулярные чередования отдельных звуков и их сочетаний. Использовался метод внутренней реконструкции. Цель - восстановление элементов и участков в языковых структурах, не зафиксированных или не полно зафиксированных памятниками письменности. Сравнивая между собой генетически тождественные слова и формы родственных языков, ученые восстанавливают их первоначальный вид, их архетипы или праформы. В итоге получают приблизительную реконструкцию по меньшей мере отдельных сторон языкового строя, каким он был до обособления соответствующих языков и ветвей языков.

Метод дал немало в изучении родства языков, закономерностей развития их звуковой и морфологической структуры. Известно много случаев, когда праформы, воссозданные предположительно, позже были точно в таком же виде обнаружены во вновь обнаруженных текстах. Разработка с.и.м. создала прочную базу для этимологических изысканий, для изучения ранней истории слов и грамматических категорий. Опираясь на сеть закономерных звуковых соответствий между языками, метод предостерегает от фантастического этимологизирования на основе случайного сходства звучания. С другой стороны, иногда слова, очень далекие по звучанию, оказываются связанными закономерными, хотя и сложными, фонетическими соответствиями. В этих случаях мы имеем последовательное наслоение ряда звуковых законов. Метод использует для своих реконструкций прежде всего неодинаковость развития родственных языков, различия в характере и направлении языковых изменений, а также различия в темпе развития тех или иных процессов, направленных в одну сторону. Из древнего общего наследия что-то одно сохраняется в относительно неизменном виде в какой-то одной части родственных языков, что-то другое - в другой их части.  Метод дал мало в исследовании семантики, лексики и синтаксиса. Этимологические разыскания бывали спорными и часто опровергались, звуковые законы нередко оспаривались, восстановленные архетипы оказывались отнесенными неизвестно какому времени, реконструированные системы склонения и спряжения не могли быть приписаны ни одному конкретному языку в прошлом.


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 491; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!