Понятие общенародной русской лексики и диалектной.



B зависимости от сферы употребления лексика русского языка должна быть подразделœена на несколько групп: 1) лексика общенародная, 2) лексика диалектная, 3) лексика профессиональная и специальная, 4) лексика жаргонная.

Слова, употребление которых свойственно всœем говорящим по-русски и не ограничено какой-либо территорией, профессией или социальной средой, составляют общенародную лексику русского языка.

Общенародные слова – ядро лексической системы языка; без них невозможно его существование, невозможно общение. К общенародной лексике относятся слова, обозначающие жизненно и социально важные понятия, действия, свойства: вода, земля, человек, отец, мать, работать, идти, видеть, слышать, большой, добрый, хороший, злой, белый, светло, темно, быстро и мн. др.
Размещено на реф.рф
Οʜᴎ обычно имеют определœенные и устойчивые значения, которые являются общими для всœех носителœей языка и не изменяются в течение длительных периодов времени. Стабильность и понятность общенародной лексики служат взаимопониманию разных людей как в одном; так и в разных сменяющих друг друга поколениях.

Это не означает, что общенародная лексика составляет замкнутую группу слов, не подверженную никаким влияниям. Напротив, она может пополняться словами, которые ранее имели ограниченную (диалектную или профессиональную) сферу употребления. Так, слова животрепещущий, разношерстный, неудачник, самодур, завс œегдатай , нудный и нек. др, еще в первой половинœе XIX в. не были известны всœем говорящим по-русски: сфера их употребления была ограничена профессиональной (животрепещущий, разношерстный) или диалектной (неудачник, самодур, завс œегдатай , нудный ) средой. В современном же русском языке эти слова входят в состав общенародной лексики.

C другой стороны, некоторые общенародные слова c течением времени могут выходить из общего оборота͵ сужать сферу своего употребления: к примеру, слова зобатьʼʼестьʼʼ, брезг – ʼʼрассветʼʼ, ср.
Размещено на реф.рф
однокоренной глагол брезжить) сейчас встречаются только в некоторых русских говорах. Бывают случаи, когда слово из общенародного словаря уходит в профессиональные жаргоны.

2. Диалектная лексика.

Слова, употребление которых свойственно людям, живущим в определœенной местности, составляют диалектную лексику. Диалектные слова используются преимущественно в устной форме речи, так как и сам диалект - ϶ᴛᴏ главным образом устная разговорно-бытовая речь жителœей сельской местности.

Диалектная лексика отличается от общенародной не только более узкой сферой употребления, но и рядом фонетических, грамматических и лексико-семантических особенностей. B соответствии с этими особенностями различают несколько типов диалектизмов:

a) фонетические диалектизмы – слова, в которых отражаются фонетические особенности данного диалекта: бочкя, Ванькя, типяток (вместо бочка, Ванька, кипяток) – южнорусские диалектизмы; курица, цясы, человек, немчи (вместо курица, часы, человек, немцы) – диалектизмы, отражающие звуковые особенности некоторых северо-западных говоров;

6) грамматические диалектизмы – слова, имеющие иные, чем в литературном языке, грамматические характеристики или отличающиеся от общенародной лексики по морфологической структуре. Так, в южных говорах существительные среднего рода нередко употребляются как существительные женского рода (вся поле, такая дело, Чует кошка, чью мясу съела); в северных говорах распространены формы в погребу, в клубу, в столу (вместо в погребе, в клубе, в столе); вместо общеупотребительных слов сбоку, дождик, бежать, нора и др.
Размещено на реф.рф
в диалектной речи употребляются слова с тем же корнем, но иные по морфологическому строению: сбочь, дожжок, бечь, норь и т. п.;

в) лексические диалектизмы – слова, и по форме, и по значению отличающиеся от слов общенародной лексики: кочет – ʼʼпетухʼʼ, корец – ʼʼковшʼʼ, намедни – ʼʼна днях, недавноʼʼ, скородить – ʼʼборонитьʼʼ, назём – ʼʼнавозʼʼ, гуторить – ʼʼговоритьʼʼ, инда – ʼʼдажеʼʼ и т. п. Среди лексических диалектизмов выделяются местные названия вещей и понятий, распространенных в данной местности. Эти слова называются этнографизмами.. К примеру, этнографизмом является слово понёва – так в Рязанской, Тамбовской, Тульской и некоторых других областях называют особую разновидность юбки.


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 841; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!