Сильные глаголы с корневой гласной е.
Гласная е у сильных глаголов меняется во втором и третьем лице единственного числа на i или ie:
treffen | essen | sehen | lesen | nehmen | ||
(встречать) | (есть/ кушать) | (видеть) | (читать) | (брать) | ||
ЕДИНСТВЕН- НОЕ ЧИСЛО |
| |||||
ich | treffe | esse | sehe | lese | nehme | |
du | triffst | isst | siehst | liest | nimmst | |
er 1 |
| |||||
sie | trifft | isst | sieht | liest | nimmt | |
es |
| |||||
МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО | ||||||
wir | treffen | essen | sehen | lesen | nehmen | |
ihr | trefft | esst | seht | lest | nehmt | |
sie | treffen | essen | sehen | lesen | nehmen | |
Sie | ВЕЖЛИВАЯ ФОРМА treffen | essen | sehen | lesen | nehmen | |
У некоторых сильных и неправильных глаголов е не меняется. Их нужно запомнить:
gehen - идти brennen - гореть rennen - бежать/нестись
heben - поднимать denken - думать nennen - звать
stehen - стоять kennen - знать
Корневая гласная е также не изменяется, если она вместе с другой гласной образует дифтонг: steigen (подниматься), schreiten (шагать), bleiben.
Imperativ – повелительное наклонение.
Просьба, призыв или приказ одному лицу,
к которому обращаются „на ты":
При обращении к лицу, с которым общаются "на ты", за основу берётся глагол во 2-м лице единственного числа без личного окончания -st, личное местоимение du также опускается:
du kommst - Komm! пойдём!
|
|
du schreibst - Schreib! (на)пиши!
du läufst - Lauf! беги!
du isst - Iss! ешь!
du siehst Sieh! - смотри!
Просьба, призыв или приказ нескольким лицам, с которыми Вы „на ты”:
Повелительное наклонение так называемого "ты во множественном числе" образуется от 2-го лица множественного числа путем опускания личного местоимения (ihr):
ihr kommt; ihr schreibt; ihr esst; ihr kommt mit; ihr zeichnet; ihr schlaft;
Kommt ! придите! Schreibt ! (На)пишите! Esst ! Ешьте! Kommt mit ! Пойдёмте вместе! Zeichnet ! (На)рисуйте! Schlaft ! Спите!
Приказ, просьба или распоряжение одному или нескольким лицам,
к которым Выобращаетесь „на Вы":
При образовании вежливой формы в повелительном наклонении глагол и личное местоимение меняют местами:
Sie kommen mit. Kommen Sie bitte mit! Пойдемте , пожалуйста , со мной !
Sie öffnen das Fenster. Öffnen Sie das Fenster bitte! Откройте ,пожалуйста, окно!
Приказ, просьба или распоряжение, адресованное «нам».
На русский язык такая форма повелительного наклонения начинает переводиться со слов «Давай, давайте». Для этого спрягаем глагол в 1-ом лице множественного числа (мы- wir) и меняем слова местами:
Wir machen die Hausaufgabe . – Мы делаем домашнее задание.
Machen wir die Hausaufgabe ! – Давай (те) сделаем домашнее задание!
Порядок слов в повествовательном предложении
Сказуемое является единственным членом предложения, которое занимает в предложении определенное место: если сказуемым является один глагол, то он всегда находится на втором месте в предложении (не второе слово, а второй член предложения!); на первом месте обычно стоит подлежащее, но может быть также и какой-либо другой член предложения, который нужно выделить. В этом случае подлежащее перемещается на третье место.
|
|
Сказуемое и подлежащее всегда употребляются в одном и том же лице, то есть, если подлежащее стоит в единственном числе, то и сказуемое будет в единственном числе, и наоборот, если подлежащее употреблено во множественном числе, то и сказуемое во множественном числе.
Der Rhein fließt durch den Bodensee.
Рейн протекает через озеро Бодензее.
Der Main und der Neckar sind Nebenflüsse des Rheins.
Майн и Некар являются притоками Рейна.
1-Е МЕСТО | 2-Е МЕСТО | 3-Е МЕСТО |
Ich | gehe | heute früh nach Hause. |
я | иду | сегодня рано домой |
Heute | gehe | ich früh nach Hause |
Сегодня | иду | я рано домой |
Früh | gehe | ich heute nach Hause |
Рано | иду | я сегодня домой |
Nach Hause | gehe | ich heute früh |
Домой | иду | я сегодня рано |
Порядок слов в вопросительном предложении
|
|
Вопросительные предложения в немецком языке делятся на два типа – вопросительные предложения с вопросительным словом и вопросительные предложения без вопросительного слова.
В немецком языке есть такие вопросительные слова: wer – кто, was – что, wie – как, какой, какая, какое, wo – где, wohin – куда, woher – откуда, wann – когда, warum – почему, wessen – чье, wem – кому, wen – кого.
Вопросительные предложения с вопросительным словом строятся таким образом: вопросительное слово, сказуемое (его спрягаемая часть), подлежащее, другие члены предложения и, если есть, неспрягаемая часть сказуемого:
Wer ist das? – Кто это? Was hat euch am besten gefallen? – Что вам наиболее понравилось?
Wie fühlen Sie sich? – Как вы себя чувствуете?
Wo habt ihr die Elefanten gesehen? – Где вы видели слонов?
Wohin reist ihr in diesem Sommer? – Куда вы путешествуете этим летом?
Woher kommen Sie? – Откуда Вы?
Wann kommt er aus Kenia zurück? – Когда он возвращается из Кении?
Warum sind sie so spät gekommen? – Почему они прибыли так поздно?
Wessen Buch ist das? – Чья это книга?
Wem muss er helfen? – Кому он должен помочь?
Wen habt ihr um Rat gebeten? – Кого вы просили о помощи?
|
|
Существуют вопросительные предложения в немецком языке, в которых вопросительное слово вместе с существительным образовывают вопросительное выражение:
- wie viel или wie viele при вопросе о конкретном числе. После wie viel следует существительное в единственном числе без артикля, а после wie vielе – существительное во множественном числе без артикля:
Wie viele Stunden seid ihr gewandert? – Сколько часов вы путешествовали?
Wie viel Geld brauchst du? – Сколько денег тебе нужно?
- welcher, -e, -es, Pl. – e при вопросе о конкретном лице или предмете, когда идет речь о выборе из различных лиц или предметов: Welches Hotel hat euch am besten gefallen? – Какой отель вм понравился больше?
- was für ein, -e, -; Pl. при вопросе о свойстве лица или предмета: Was für ein Zimmer habt ihr genommen? – Какую комнату вы взяли?
Вопросительное выражение образовывает также со словами wie: lange – долго, oft – часто, alt – старый, dick – толстый, groß – большой, hoch – высокий, lang – длинный, schwer – тяжелый, tief – глубокий и другими:
Wie lange waren Sie in Italien? – Как долго Вы были в Италии?
Wie oft besucht er seine Oma? – Как часто он навещает свою бабушку?
Wie hoch kannst du springen? – Как высоко ты можешь прыгнуть?
Wie alt bist du? – Сколько тебе лет?
Вопросительные предложения без вопросительного слова строятся таким образом: сказуемое (его спрягаемая часть), подлежащее, другие члены предложения и, если есть, неспрягаемая часть сказуемого:
Kennst du diesen Mann? – Ты знаешь этого мужчину?
Habt ihr mich nicht verstanden? – Вы меня не поняли?
Darf ich raus gehen? – Можно мне выйти?
На такие вопросы, чаще всего, отвечают да или нет:
Kannst du mir helfen? – Ja, natürlich. – Ты можешь мне помочь? – Да, конечно. Schläfst du schon? – Nein, ich sehe noch den Film. – Ты уже спишь? – Нет, я еще смотрю фильм.
Модальные глаголы
Глаголы k ö nnen , d ü rfen , m ü ssen , sollen , m ö gen , wollen называют модальными глаголами. Они выражают отношение говорящего к действию, выраженного основным глаголом (что-либо считается возможным, разрешённым, необходимым и т.д.). В предложении они являются в основном вспомогательными глаголами, представляя собой изменяемую часть сказуемого. Модальные глаголы спрягаются по типу неправильных глаголов.
В настоящем времени модальные глаголы (кроме глагола sollen) изменяют во всех трех лицах единственного числа корневую гласную. 1-е и 3-е лицо единственного числа совпадают и не имеют личного окончания.
K ö nnen
а) мочь, иметь возможность, быть в состоянии, что-то уметь.
Ursula kann Auto fahren. Урсула может /умеет водить автомобиль.
Ich kann nicht Auto fahren. Я не умею водить автомобиль.
Michael kann morgen nach München fahren. Михаэль может завтра поехать в Мюнхен.
б) спрашивать/давать/просить разрешения (в разговорнойречи)
Kann ich Sie heute sprechen? Могу я сегодня с Вами поговорить?
Du kannst jetzt gehen. Ты можешь теперь идти.
Единственное число | |||||
ich | kann | kommen | я могу прийти | ||
du | kannst | fotografieren | ты можешь фотографировать | ||
er | kann | Klavier spielen | он может/умеет играть на пианино | ||
sie | kann | Klavier spielen | она может/умеет играть на пианино | ||
Множественное число | |||||
wir | können | üben | мы можем поупражняться | ||
ihr | könnt | fahren | вы можете ехать | ||
sie | können | gehen | они могут идти | ||
Вежливая форма | |||||
Sie | können | diskutieren | Вы можете/умеете дискутировать. | ||
D ü rfen
носит более официальный характер, чем кö nnen, и означает спросить разрешение, выразить просьбу.
Darf ich jetzt gehen? Могу я теперь идти?
Hier dürfen Sie nicht fotografieren. Здесь Вы не должны фотографировать (Здесь не разрешается фотографировать).
Един. число | |||
ich | darf | kommen | я могу прийти (мне разрешено прийти) |
du | darfst | hier warten | ты можешь здесь подождать |
(тебе разрешено здесь подождать) | |||
er sie es | darf | fernsehen | он/она/оно может смотреть телевизор (ему/ей разрешено смотреть телевизор) |
Множественное число | |||
wir | dürfen | rauchen | мы можем курить (нам разрешено курить) |
ihr | dürft | fotografieren | вы можете фотографировать |
(вам разрешено фотографировать) | |||
sie | dürfen | gehen | они могут идти (им разрешено идти) |
Вежливая форма | |||
Sie | dürfen | schwimmen | Вы можете плавать |
(Вам разрешено плавать) |
M ü ssen
долженствовать, быть вынужденным (в смысле неизбежной необходимости, вызванной внешними причинами или внутренним побуждением.
Alle Lebewesen müssen sterben. Все живые существа должны умереть.
Единственное число | |||
ich | muss | viel lernen | я должен /должна много учить(ся) |
du | musst | jetzt gehen | ты должен /должна теперь идти |
er | muss | einen Brief schreiben | он должен написать письмо |
sie | muss | einen Brief schreiben | она должна написать письмо |
es | muss | einen Brief schreiben | оно должно написать письмо |
Множественное число | |||
wir | müssen | Brot kaufen | мы должны купить хлеб |
ihr | müsst | früh aufstehen | вы должны рано встать |
sie | müssen | ins Büro gehen | они должны идти в бюро |
Вежливая форма | |||
Sie | müssen | den Text übersetzen | Вы должны перевести текст |
Sollen
долженствовать, быть обязанным.
Выражает приказ, необходимость что-либо сделать вследствие приказания, а также предписания и моральные принципы (например, в библии модальный агол sollen употребляется в десяти заповедях):
Объявление на двери магазина:
Hunde sollen drau ß en bleiben . Собаки должны оставаться снаружи.
Распоряжение:
Du sollst zum Chef gehen. Ты должен идти к чачальнику
Du sollst nicht stehlen ! Ты не должен воровать (Не укради).
Единственное число | ||
ich | soll die Zeitung holen | я должен/должна принести газету |
du | sollst die Übung schreiben | ты должен написать упражнение |
er | soll den Freund anrufen | он должен позвонить другу |
sie | soll den Freund anrufen | она должна позвонить другу |
es | soll den Freund anrufen | оно должно позвонить другу |
Множественное число | ||
wir | sollen morsen fahren | мы должны завтра поехать |
ihr | sollt die Geschichte erzählen | вы должны рассказать историю |
sie | sollen den Text übersetzen | они должны перевести текст |
Вежливая форма | ||
Sie | sollen zum Chef gehen | Вы должны пойти к начальнику |
Wollen
выражает твёрдое намерение, план или желание что-либосделать
Andrea will Biologie studieren. Андреа хочет изучать биологию.
Единственное число | ||||
ich | will | ins Theater gehen | я хочу пойти в театр | |
du | willst | zu Hause bleiben | ты хочешь остаться дома | |
er | will | nach Ulm fahren | он хочет поехать в Ульм | |
sie | will | nach Ulm fahren | она хочет поехать в Ульм | |
es | will | nach Ulm fahren | оно хочет поехать в Ульм | |
Множественное число | ||||
wir | wollen | das Problem besprechen | мы хотим обсудить проблему | |
ihr | wollt | das genau wissen | вы хотите это точно знать | |
sie | wollen | nach Hause gehen | они хотят идти домой | |
Вежливая форма | ||||
Sie | wollen | am Seminar teilnehmen | Вы хотите участвовать в семинаре | |
M ö gen
желать, хотеть, нравиться, любить
Ich mag Wolfgang sehr. Вольфганг мне очень нравится.
Kakao mag ich nicht. Я не люблю какао.
Глагол m ö gen редко употребляют вместе с инфинитивом какого-либо другого глагола.
Единственное число | ||
ich | mag Coka-Cola | Я люблю кока-колу |
du | magst Limonade | Ты любишь лимонад |
er | mag Jogurt | Он любит йогурт |
sie | mag Jogurt | Она любит йогурт |
es | mag Jogurt | Оно любит йогурт |
Множественное число | ||
wir | mögen Bier | Мы любим пиво |
ihr | mögt Milch | Вы любите молоко |
sie | mögen Tee | Они любят чай |
Вежливая форма | ||
Sie | mögen Kaffee | Вы любите кофе |
Простое прошедшее время ( Pr ä teritum ). Употребление
Простое прошедшее время является так называемым повествовательным прошедшим. Его употребляют при изложении ряда связных событий, имевших место в прошлом и не связанных с настоящим. В простом прошедшем времени обычно пишутся газетные репортажи, отчёты, научные статьи и т.д. Простое прошедшее время является второй основной формой глагола.
Запомните: При спряжении глагола в простом прошедшем времени формы 1-го и 3-го лица совпадают и в единственном числе эти формы не имеют личных окончаний! Отделяемая приставка глаголов находится в конце предложения.
Er rief mich gestern Abend an. Он позвонил мне вчера вечером.
Простое прошедшее время неправильных (сильных) глаголов следует заучивать наизусть: lesen – las (читать – читал) laufen – lief (бегать – бегал)
Сильные глаголы образуют претерит с помощью аблаута – чередования корневой гласной – по определенным рядам. Всего их восемь:
1. Ablautreihe (ei – i – i)
schreiben – schrieb – geschrieben - писать
bleiben – blieb – geblieben – оставаться
2. Ablautreihe (ie – o – o)
biegen – bog – gebogen – гнуть
wiegen – wog – gewogen – качать
Ablautreihe (e – a – o)
nehmen – nahm – genommen – брать
treffen – traf – getroffen - встречать
Ablautreihe (e – a – e)
geben – gab – gegeben – давать
lessen – las – gelesen – читать
Ablautreihe (a - u – a)
waschen –wusch – gewaschen – мыть
schaffen – schuf – geschaffen – творить, создавать
Ablautreihe (a – ie – a)
lassen – lies – gelassen – оставлять, разрешать
raten – riet – geraten – советовать
Ablautreihe (i –a –u)
trinken – trank – getrunken – пить
singen – sang – gesungen – петь
Ablautreihe (ie/i – a – e)
liegen –lag – gelegen – лежать
bitten – bat – gebeten – просить
Простое прошедшее время правильных глаголов образуется путем замены окончания -еn на окончание -te:
Простое прошедшее время = корень глагола + -( e ) te
machen lernen делать учить machte lernte делал учил
Если корень глагола оканчивается на -t-, -d-, -chn-, -ffn- (antworten, rechnen, öffnen, senden), то в простом прошедшем времени глагол имеет окончание -ete:
rechnen - rechnete решал antworten - antwortete отвечал
kochen (варить) kochte | arbeiten (работать) arbeitete | fahren (ехать) fuhr | ankommen (прибывать) kam an | |||
Единственное число | ||||||
ich du | kochte kochtest | arbeitete arbeitetest | fuhr fuhrst | kam an kamst an | - -st | |
er sie es | kochte | arbeitete | fuhr | kam an | - | |
Множественное число | ||||||
wir | kochten | arbeiteten | fuhren | kamen an | -(e)n | |
ihr | kochtet | arbeitetet | fuhrt | kamt an | -t | |
sie | kochten | arbeiteten | fuhren | kamen an | -(e)n | |
Вежливая форма | ||||||
Sie | kochten | arbeiteten | fuhren | kamen an | -(e)n | |
Есть небольшая группа глаголов, которые имеют признаки как сильных, так и слабых глаголов. Эти глаголы образуют основные временные формы с чередованием гласных (признак сильных глаголов) но имеют в претерите суффикс –te, а в причастии II – приставку –ge и суффикс –te (признаки слабых глаголов):
nennen – nannte – genannt – называть
kennen – kannte – gekannt – знать
brennen – brannte – gebrannt – гореть
rennen – rannte – gerannt – мчаться
senden – sandte – gesandt – посылать
bringen – brachte – gebracht – приносить
denken – dachte – gedacht – думать
Es brannten Kerzen. – Горели свечи.
Man brachte Sekt. – Принесли шампанское.
Alle dachten an die Zukunft und wünschten einander Gesundheit und Glück. – Все думали о будущем и желали друг другу здоровья и счастья .
Модальные глаголыобразуют претерит по типу слабых глаголов:
лицо | können | dürfen | müssen | sollen | wollen | mögen | lassen |
Единственное число | |||||||
ich | konnte | durfte | musste | sollte | wollte | mochte | lies |
du | konntest | durftest | musstest | solltest | wolltest | mochtest | liest |
er, sie, es | konnte | durfte | musste | sollte | wollte | mochte | liest |
Множественное число | |||||||
wir | konnten | durften | mussten | sollten | wollten | mochten | liesen |
ihr | konntet | durftet | musstet | solltet | wolltet | mochtet | liest |
sie, Sie | konnten | durften | mussten | sollten | wollten | mochten | liesen |
Ich konnte das machen. – Я мог это сделать.
Die Studenten sollten die Hausaufgabe machen. – Студенты должны были сделать домашнее задание.
Глаголы haben , sein , werden образуют претерит не по правилам. Их спряжение следует запомнить:
haben – hatte – gehabt sein – war – gewesen werden – wurde – geworden
ich hatte ich war ich wurde
du hattest du warst du wurdest
er er er
sie hatte sie war sie wurde
es es es
wir hatten wir waren wir wurden
ihr hattet ihr wart ihr wurdet
sie, Sie hatten sie, Sie waren sie, Sie wurden
Es war einmal ein armer Bauer namens Krebs, der fuhr mit zwei Ochsen Holz in die Stadt und verkaufte es fur zwei Taler einem Doktor. Der Doktor sas gerade am Tisch, als der Bauer kam.
Однажды бедный крестьянин по фамилии Кребс повез на двух волах в город дрова и продал их за два талера одному доктору. Доктор как раз сидел за столом, когда вошел Кребс.
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 230; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!