Фонетический слог и слог для переноса слова



 

Необходимо различать фонетический слог и слог для переноса слова. Они могут не совпадать, хотя в большинстве случаев слова переносятся по слогам: ре-ка, боль-ной, вой-на.

Несовпадения фонетического слога и слога для переноса возникает по следующим причинам:

Причина несовпадения фонетического слога и слога для переноса Слово фонетический слог слог для переноса

при переносе нельзя оставлять на строке или переносить на следу-ющую строку одну букву, но фонетический слог существует

юла й’у-лА не переносится
идея и-д’э-й’а не переносится
одинаковые согласные при пере-носе разбиваются, а в фонетичес-ком слоге дают один долгий сог-ласный звук касса ка-с:а кас-са

при переносе учитывается мор-фемное строение слова

лесной л’и-сной’ лес-ной (лес — корень)
разбить ра-зб’ит’ раз-бить (раз-приставка)
отличия при стечении согласных пёстрый п’о-стрый’ пё-стрый, пёс-трый, пёст-рый

 

ЗВУКИ И БУКВЫ

 

Фонетика — раздел языкознания, изучающий зву­ковую сторону языка: звуки речи, их чередования, свойства звуков, ударение, интонацию, членение речи на фразы, слова, слоги.

 

                                                  Звуки речи

Гласные                                                    согласные

состоят из голоса;                               состоят из голоса и шума или

при образовании воздух                        только из шума;

проходит через рот свободно;              при образовании воздушная струя

образуют слог                                         встречает преграды в ротовой

                                                                 полости;

                                                                 не образуют слог

Гласных звуков в русском языке — 6. Они разделя­ются на ударные и безударные.

Согласных звуков в русском языке — 36. Их акус­тические различия порождаются артикуляцией.

В зависимости от участия голоса и шума все соглас­ные в русском языке делятся на две группы: сонорные и шумные.

У сонорных согласных [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’], [р], [р’], [й] голос значительно преобладает над шумом.

Шумные согласные делятся также на две группы:

1) звонкие согласные — шум преобладает над голо­сом: [б], [б’], [в], [в’], [г], [г’], [д], [д’], [ж], [з], [з’];

2) глухие согласные — участвует только шум: [к], [к’], [п], [п’], [с], [с’], [т], [т’], [ф], [ф’], [х], [х’], [ц], [ч’], [ш].

Звонкие и глухие шумные согласные различаются тем, что:

1) при образовании звонких согласных голосовые связки вибрируют, что можно ощутить, приложив руку к кадыку, а при образовании глухих согласных такой вибрации нет;

2) при произношении звонких согласных ощущает­ся звон в ушах, если зажать уши, а при произношении глухих согласных звон в ушах отсутствует.

Большинство звонких и глухих шумных согласных в русском языке составляют пары, совпадающие по всем остальным признакам. Таких пар звуков в русском языке 11: [б] — [п], [б’] — [п’], [в] — [ф], [в’] — [ф’], [г] — [к], [г’] — [к’], [д] — [т], [д’] — [т’], [ж] — [ш], [з] — [с], [з’] — [с’]. Лишь пять шумных глухих согласных ([х], [х’], [ц], [ч’], [щ’]) не имеют парных звонких.

 

 

Согласные делятся на твёрдые и мягкие. При произ­ношении мягкого согласного средняя часть спинки языка одновременно с совершением основной артику­ляции (губной или язычной) продвигается к твёрдому нёбу. В результате этого объём полости рта уменьшает­ся и согласные звучат несколько выше. Согласные, про­износимые с подъёмом языка, являются мягкими, а со­гласные, произносимые без такой дополнительной ар­тикуляции, относятся к твёрдым.

В русском языке большинство твёрдых и мягких со­гласных образуют пары, например мягкий согласный [т’] и твёрдый [т]. Таких пар в современном русском языке 15. Непарными твёрдыми согласными являются зву­ки [ж], [ш], [ц], а непарными мягкими — [ч’], [щ’], [й’].

На письме мягкость согласных звуков обозначается одним из способов:

· с помощью последующего мягкого согласного (кисти, зонтик, мостик);

· с помощью Ь (письмо, коньки);

· с помощью букв Е, Ё, Ю, Я (мёд, ряса).

 

 

 

УДАРЕНИЕ. ТИПЫ УДАРЕНИЯ

 

Ударение — выделение в устной речи какой-либо фонетической единицы с помощью тех или иных фоне­тических средств.

В русском языке ударение по месту расположения в слове является разноместным (или свободным), т.е. не закрепляется за определённым слогом в слове, мо­жет находиться на любом слоге и на разных морфемах: гóрод, выгнал, корóва, молокó, передавáть, вознегодо­вáл, пересортировáл.

Русское ударение может быть неподвижным, если при образовании грамматических форм слова остаётся на одном слоге, например: тóрты, тóртов, тóртам, тóрты, тóртами, о тóртах.

Подвижное ударение переносится при образовании грамматических форм с одного слога на другой и с од­ной морфемы на другую, например: мяч, мячá, мячý, мяч, мячóм, о мячé.

Каждое самостоятельное слово имеет, как правило, одно ударение — главное (основное). Однако в русском языке имеются и такие слова, которые могут иметь и второе, побочное ударение, более слабое, чем основ­ное. Побочное ударение всегда предшествует главному. Его обозначают знаком [']. К словам с побочным ударе­нием относятся:

1. Сложные слова: желèзобетóнный, дрèвнерýсский, фòтоколлáж.

Побочное ударение встречается у слов специальных, книжных, редко употребляющихся, с чётко выделяю­щимися частями: стàрославянский, дрòжжерастворúмый. Побочное ударение есть не у всех сложных слов: общежúтие, первокýрсник. Произнесение таких слов с побочным ударением является нарушением ор­фоэпической нормы.

2. Многие сложносокращённые слова, представляю­щие собой сложение части первого слова с полным вто­рым словом: прòфсобрáние, мèдинститýт.

3. Побочное ударение на приставке могут иметь сло­ва с приставками после-, сверх-, а также с приставками иноязычного происхождения: архи-, анти-, супер-, уль­тра-, транс-, контр-, про-, де-, ре- и некоторыми други­ми: пòстинфáрктный, свèрхизысканный, спермодéлъ.

Обычно служебные слова (предлоги, союзы, части­цы) являются безударными, примыкают к ближайшему ударному слову и образуют вместе с ним одно фонети­ческое слово. Безударные слова называются проклити­ками, если примыкают к ударным спереди (однослож­ные предлоги, союзы, некоторые частицы): на столé, и сказáл, не читáл. Безударные слова называются энклитиками, если примыкают к ударным сзади (одно­сложные частицы): принёс бы, принёс же, принёс ли.

Если служебное слово принимает на себя ударение, следующее за ним знаменательное слово становится эн­клитикой: бéз вести, бéз году (неделя), зá нос, зá спи­ну, úз лесу, нá день, нá зиму, пó носу, пó морю, нé был.

 

ЗВУКО-БУКВЕННЫЙ АНАЛИЗ

 

План разбора

1. Слоги, ударение.

2. Гласные звуки: ударные и безударные, какими буквами обозначены.

3. Согласные звуки: звонкие и глухие, твердые и мягкие, какими буквами обозначены.

4. Количество звуков и букв.

 

Образец разбора

 

Устный разбор Письменный разбор
В слове друзья два слога — друзь-я, второй слог ударный. Гласные звуки: [у] — безуд., обозначен буквой у, [а] — уд., обозначен буквой я. Согласные звуки: [д] — зв., тв., обозначен буквой д, [р] — зв., тв., обозначен буквой р, [з’] — зв., мягкий, обозначен буквой з, [й’] — зв., мягкий, обозначен буквой я. Буква ь не обозначает звука. В слове друзья 6 букв и 6 звуков. д — [д] — согл., зв., тв., р — [р] — согл., зв., тв., у — [у] — гл., безуд., з — [з’] — согл., зв., мягк., ь — [—] я — [й’] — согл., зв., мягк.    [а] — гл., уд. ________________________    6 б., 6 зв., 2 слога

 

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

 

ОШИБКИ ПРИМЕРЫ (в скобках указано нормативное произношение)
1. Ассимиляция (уподобление звуков) Лаболатория (вместо лаборатория); брансбойт (вместо брандспойт); колидор (коридор); битон (бидон); кардон (картон).
2. Эпентеза (неоправданная вставка звуков) БеспрецеНдентный (норма: беспрецедентный); воеННОначальник (военачальник); дермаНтин (дерматин); дикОобраз (дикобраз); компеНтентный (компетентный); компромеНтировать (компрометиро-вать); конкурентНоспособный (конкурентоспособный); констаНтировать (констатировать); летоИсчисление (летосчисление); перЕспектива (перспектива); перЕтурбация (пертурбация); поДскользнуться (поскользнуться); светопреДставление (светопреставле-ние – свет преставляется, т.е. умирает); сТрам (срам); чЕрезвычайный (чрезвычайный), яВства (яства). Следует запомнить: конъЮНКктура – «создавшаяся в какой-либо области обстановка, ситуация»; конъЕКтура – «восстановление испор-ченного текста на основании догадки».
3. Диереза (ошибочное устранение звуков) Следует говорить брелОка (Р.п., ед.ч.), а не брелка; АзербаЙджан (а не Азербаджан); время Препровождение (а не времяпровождение)
4. Метатеза (мена звуков), опрощение Скурпулёзный (норма: скрупулёзный); трамва (травма); травмай (трамвай); друшлаг (дуршлаг);

 

 

ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЕ НОРМЫ

 

ПРОИЗНОШЕНИЕ БЕЗУДАРНЫХ ГЛАСНЫХ

 

   Основной особенностью русского литературного произношения в области гласных является их разное звучание в ударном и безударном слогах при одина-ковом написании. В безударных слогах гласные подвергаются редукции. Суще-ствуют два типа редукции – количественная (когда уменьшается долгота и сила звука) и качественная (когда в безударном положении изменяется сам звук). Меньшей редукции подвергаются гласные в 1-м предударном слоге, большей – во всех остальных слогах. Гласные [а], [о], [э] подвергаются в безударных слогах как количественной, так и качественной редукции; гласные [и], [ы], [у] не меняют в безударных слогах своего качества, но частично теряют длительность.

 

Правила Примеры

1. Гласные в 1-м предударном слоге:

а) после твердых согласных на месте о и

а произносится ослабленный звук [а]:

    после твердых шипящих ж и ш на месте а и о также произносится ослабленный звук [а]:

    в [а]да́, н[а]га́, М[а]сква́, с[а]ды́, з[а]бо́р;
    ж[а]ра́, ж[а]нглёр, ш[а]ги́, ш[а]фёр.

Примечание

1. После твердых шипящих ж, ш и после ц перед мягкими согласными произносится звук типа [ы] с призвуком [э], обозначаемый условно [ыэ]:

в формах множественного числа слова лошадь:

в формах косвенных падежей числитель-ных на -дцать:

в редких случаях звук [ыэ] произносится на месте а в положении перед твердыми согласными:

    ж[ыэ]ле́ть, ксож[ыэ]ле́нию, ж[ыэ]ке́т,
  лош[ыэ]де́й, лош[ыэ]дя́м и т.д..
  двадц[ыэ]ти́, тридц[ыэ]ти́ и т.д.;
    рж[ыэ]но́й. ж[ыэ]сми́н.
2. Безударное [о] произносится в союзах но и что, а также допускается в некоторых ино-язычных словах, например:     б[о]а́, б[о]мо́нд. рок[о]ко́. Ж[о]ре́c.

Сохранение о в безударных слогах является чертой областного произношения, поэтому произношение М[о]сква́, п[о]ку́пка, п[о]е́дем, в[о]зи́тъ. в[о]кза́л не соответствует норме.

б) после твердых шипящих ж, ш и ц на месте е произносится редуцированный звук типа [ы] с призвуком [э], обозначаемый услов-но [ыэ]:   ж[ыэ]на́, ш[ыэ]пта́ть, ц[ыэ]лу́й;
в) после мягких согласных на месте букв я и е, а также после мягких шипящих ч и щ на месте а произносится ослабленный звук [и] с призвуком [э], обозначаемый условно [иэ]: м[иэ]сно́й, Р[иэ]за́нь, м[иэ]сти́, ч[иэ]сы́, щ[иэ]ди́ть, а также в формах множественного числа слова площадь: площ[иэ]де́й, площ[иэ]дя́м и т.д.;
г) на месте я и е в начале слова произно-сится звук [и] с призвуком [э], обозначаемый [иэ] в сочетании с предшествующим [й]:     [йиэ]зда́, [йиэ]нта́рь, [йиэ]йцо́.

Примечание

Сохранение [а] в безударном слоге после мягких согласных является чертой областного произношения, поэтому произношение [в’а]за́ть, [p’a]би́на, ч[а]сы́, [йа]йцо́, [йа]ви́ться не со-ответствует норме.

2. Гласные в других безударных слогах: а) в абсолютном начале слова на месте букв а и о всегда произносится ослабленный звук [a]:   [а]рбу́з: [а]кно́, [а]втомоби́ль, [а]тклоне́ние;
б) после твердых согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а и о произносится редуцированный звук, средний по звучанию между [а] и [ы], краткий по длительности, обозначаемый условно [ъ]:     г[ъ]лова́, к[ъ]ранда́ш, я́бл[ъ]к[ъ];
в) после мягких согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а/я и е произносится редуцированный, сред-ний по звучанию между [и] и [э], краткий по длительности, обозначаемый условно [ь]:     [п’ь]тачо́к, [л’ь]сору́б, вы́[н’ь]су, ч[ь]лове́к.
3. Гласный и в начале корня после приставки или предлога, оканчивающихся на твердые согласные, произносится как [ы]: из института –и[зы]нститута, с Игорем –[сы]горем; сохранение в этой позиции [и] и смягчение согласного перед ним является об-ластной чертой произношения и не соответ-ствует норме.

4. Ударные гласные звуки на месте е и ё. В произношении ряда слов возникают трудности из-за не различения в печатном тексте букв е и ё, т.к. для их обозначения употребляется только бук-ва е (кроме учебной литературы для младших школьников и иностранных учащихся). Такое по-ложение приводит к искажению не только графического, но и фонетического облика слова, слу-жит причиной частых произносительных ошибок. Поэтому рекомендуется запомнить два ряда слов:

  а) с буквой е, на месте которой звучит [э]: афера, бесхребетный, блеф, бытие, гололе-дица, головешка, гренадер, дебелый, житие, иноплеменный, крестный ход (но крёстный отец), леска, небытие, недоуменный, неоце-ненный, опека, оседлый (оседлость), преемник, правопреемник, слежка, современный, ярем, ячменный и др.;
   б) с буквой ё, на месте которой, звучит [о]: безнадёжный, вёдер, гравёр, жёлчь (допусти-мо желчь), жёлчный (допустимо желчный), издёвка, коммивояжёр, ксёндз (но ксендза), манёвры, наёмник, осуждённый, внесённый, переведённый, приведённый, осётр, побасёнка, полёгший, привёзший, принёсший, скабрёзный, скрупулёзный, ремённый, смётка, тёша, шёрстка (грубошёрстный), щёлка и др.
   В некоторых парах слов различное значе-ние сопровождается разным звучанием удар-ного гласного [о] или [э]: истекший (срок) – истёкший (кровью), оглашенный (кричит как оглашенный) – оглашённый (указ), совершенное (пение) – совершённое (открытие).

 

ПРОИЗНОШЕНИЕ НЕКОТОРЫХ СОГЛАСНЫХ

 

Правила Примеры
1. Согласный [г] в литературном произноше-нии взрывной, моментального звучания, при оглушении произносится как [к]:     сне[к], бере[к].
Произнесение на его месте «украинско-го» г, условно обозначаемого [h], не соответ-ствует норме:     [h]уля́ть, сапо[h]и́. Исключение составляет слово Бог, в конце которого звучит [х].
2. Вместо ч произносится [ш]:   конечно, скучно, яичница, пустячный, скво-речник, девичник, прачечная, тряпочный, тря-пичник;
в женских отчествах, оканчивающихся на -ична произносится [ш]: Никитична, Кузьминична, Ильинична и т.п.
произносится [ш] в словах: что, чтобы, ничто.
3. В словах мужчина, перебежчик на месте сочетания жч, в форме сравнительной степени наречий жёстче, хлёстчехлестче) на мес-те стч, а также на месте сочетаний зч и сч произносится [щ]: грузчик, заказчик, резчик, подписчик, песчаник, счастливый, счастье, счет, электронно-счет-ный, счетчик, хозрасчет, считать и др.

4. При скоплении нескольких согласных в некоторых сочетаниях один из них не произносит-ся:

а) в сочетании стн не произносится [т]: уча́[с’н’]ик, ве́[с’]ник, че́[сн]ый, ме́[сн]ый, изве́[сн]ый, нена́[сн]ый, я́ро[сн]ый;
б) в сочетании здн не произносится [д]: по́[зн]о, пра́[зн]ик, нае́[зн]ик, но в слове бездна рекомендуется оставлять слабый звук [д];
в) в сочетании стл не произносится [т]: сча[с’л’]и́вый, зави́[с’л’]ивый, со́ве[с’л’]ивый; в словах костлявый и постлать [т] сохраняет-ся;
г) в сочетании стл не произносится [т]; при этом образуется двойной согласный [сс]:   максимали́[сс]кий, тури́[сс]кий, раси́[сс]кий.
5. В некоторых словах при скоплении сог-ласных звуков стк, здк, нтк, ндк не допуска-ется выпадение [т]: невестка, поездка, повестка, машинистка, громоздкий, лаборантка, студентка, паци-ентка, ирландка, шотландка, но: ткань шотла[нк]а.

6. Твердые согласные перед мягкими согласными могут смягчаться:

а) обязательно смягчается н перед мягки-ми з и с: пе́[н’с’]ия, прете́[н’з’]ия, реце́[н’з’]ия, лице́[н’з’]ия;
б) в сочетаниях тв, дв могут смягчаться т и д: четверг, Тверь, твёрдый [т’в’] и [тв’]; дверь, две, подвинуть [д’в] и [дв’];
в) в сочетаниях зв и св могут смягчаться з и с: зверь, звенеть [з’в’] и [зв’]; свет, свеча, сви-детель, святой [с’в] и [св’], а также в слове змея[з’м’] и [зм’];  
  г) н перед мягким т и д смягчается: ба[н’т’]ик, ви[н’т’]ик, зо[н’т’]ик, ве[н’т’]илъ, а[н’т’]ичный, ко[н’т’]екст, ремо[н’т’]ировать, ба[н’д’]ит, И[н’д’]ия, стипе[н’д’]ия, зо[н’д’]и-роватъ, и[н’д’]ивид, ка[н’д’]идат, бло[н’д’]ин.

 

ПРОИЗНОШЕНИЕ ОТДЕЛЬНЫХ ГРАММАТИЧЕСКИХ ФОРМ

 

Некоторые грамматические формы глаголов, существительных, прилага-тельных характеризуются особыми правилами произношения звуков в суффиксах и окончаниях.

 

Правила Примеры
1. Прилагательные на -кий, -гий, -хий могут произноситься с мягким или твёрдым соглас-ным [к], [г], [х]: крот[к'иj] и крот[къj] (кроткий), стро[г'иj] и стро[гьj] (строгий), ти[х'иj] и ти[хъj] (тихий). Произношение с твёрдыми звуками [к], [г], [x], соответствующее старомосковской норме, в настоящее время является устаревающим.
2. Глаголы, оканчивающиеся на -кивать, -хивать, -гивать, могут произноситься с мягким или твёрдым согласным [к], [г], [х]: стал[к'и]вать и стал[къ]вать (сталкивать) вздра[г'и]вать и вздра[гь]вать (вздрагивать), встря[х'и]вать и встря[хъ]вать (встряхивать). Произношение этих глагольных форм с твер-дыми звуками [к], [г], [х], соответствующее старомосковской норме, в настоящее время является устаревающим.
3. В глаголах с частицей -ся в неопределен-ной форме и в третьем лице единственного и множественного числа на стыке окончания и частицы произносится [ц]: встретиться, встретится – встре́ти[тць], отметиться, отметится – отме́ти[тць], отмечаться – отмеча́[тць], прощаться –проща́[тць].
В форме повелительного наклонения на месте сочетания -ться звучат два мягких звука [т’с’ь]: отметься – отме́[т’с’ь], встреться –ветре́[т’с’ь].
4. В окончаниях родительного падежа форм мужского и среднего рода прилагательных, числительных, местоимений -ого/-его на месте г произносится [в]: большого дома (озера) – большо́[вь], синего флага (моря) – си́не[вь]. Это же правило рас-пространяется на слова сегодня – се[в]о́дня, итого – ито[в]о́.

Примечание

В фамилиях, оканчивающихся на -аго (Шембинаго, Живаго), произносится звук [г].

5. Графические сокращения, встречающиеся в тексте, например, инициалы при фамилии, а также сокращения типа л (литр), м (метр), кг (килограмм), га (гектар), п/я («почтовый ящик»), т.д. (так далее), с (страница) и др. в чтении «расшифровываются», т.е. «развертываются» в полные слова. Графические сокращения существуют лишь в письменной речи только для зри-тельного восприятия, и буквальное их прочтение воспринимается или как речевая ошибка, или как ирония, уместная лишь в особых ситуациях.

 

ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ РУССКИХ ИМЁН И ОТЧЕСТВ

 

Сочетание имени и отчества употребляется в различных ситуациях как в письменной, так и устной речи: в официальных указах о награждениях, назначе-ниях, в приказах, списках, например, по учету кадров, составу производственных и учебных групп, в деловой и частной переписке, в обращении к собеседнику, в представлении и именовании третьих лиц.

В обстановке официального, делового общения между людьми, особенно в работе педагога, переводчика, редактора, юриста, бизнесмена, служащего госу-дарственных или коммерческих структур возникает необходимость в обращении по имени и отчеству. Многие русские имена и отчества имеют варианты произно-шения, которые желательно учитывать в той или иной ситуации общения. Так, при знакомстве, при первом представлении человека рекомендуется отчетливое, ясное, близкое к написанию произношение.

Во всех других случаях допустимы неполные, стяженные формы произно-шения имен и отчеств, которые исторически сложились в практике литературной устной речи.

 

Правила Примеры
1. Отчества, образованные от мужских имен на -ий (Василий, Анатолий, Аркадий, Григо-рий, Юрий, Евгений, Валерий, Геннадий), окан-чиваются на сочетания -евич, -евна с пред-шествующим им разделительным ь: Васильевич, Васильевна; Григорьевич, Григорьевна.
При произношении женских отчеств эти сочетания отчетливо сохраняются: Васильевна, Анатольевна, Григорьевна и т.д.
В мужских отчествах допускаются полный и стяженные варианты: Васи́[л’jьв’]ич и Васи[л’ич], Анато́[л’jьв’]ич и Анато́[л’ич], Григо́[р’jьв’]ич иГриго́[р’ич] и т.д.
2. Отчества, образованные от мужских имен на -ей и -ай (Алексей, Андрей, Корней, Мат-вей, Сергей, Николай) оканчиваются на сочетания -еевич, -еевна, -аевич, -аевна: Алексеевич, Алексеевна, Николаевич, Николаевна.
В их произношении литературная норма допускает как полный, так и стяженный вари-анты: Алексе́евич и Алексе́[и]ч, Алексе́евна и Алек[с’е́]вна; Серге́евич и Серге́[и]ч, Серге́- Серге́евна и Сер[г’е́]вна; Корне́евич и Кор-не́[и]ч, Корне́евна и Кор[н’е́]вна; Никола́-евич и Никола́[и]ч, Никола́евна и Никола́[вн]а и т.д.
3. Мужские отчества, оканчивающиеся на бе-зударное сочетание, -ович могут произно-ситься как в полной, так и в стяженной фор-ме:     Анто́нович и Анто́н[ы]ч, Алекса́ндрович и Алекса́ндр[ы]ч, Ива́нович и Ива́н[ы]ч и т.д.
В женских отчествах, оканчивающихся на безударное сочетание -овна, рекомендуется полное произношение:   Александровна, Борисовна, Кирилловна, Викторовна, Олеговна и т.д.
4. Если отчество начинается на и (Ивано-вич, Игнатьевич, Исаевич), то в произнесении с именем, оканчивающимся на твердый сог-ласный, и переходит в [ы]:     Павел Иванович – Павел[ы]ванович, Александр Исаевич – Александр[ы]саевич.
5. Обычно не произносится -ов в женских отчествах от имен, оканчивающихся на н и м:   Ива́[н:]на, Анто́[н:]а, Ефи́[мн]а, Макси́[мн]а.
6. Не произносится безударное -ов в женских отчествах от имен, оканчивающихся на в:   Вячесла́[вн]а, Станисла́[вн]а.

 

ПРОИЗНОШЕНИЕ ЗАИМСТВОВАННЫХ СЛОВ

 

Часть заимствованной лексики в составе русского языка имеет некоторые орфоэпические особенности, которые закреплены литературной нормой.

 

Правила Примеры
1. В некоторых словах иноязычного проис-хождения на месте безударного о произносит-ся звук [о]: ада́жио, боа́, бомо́нд, бонто́н, кака́о, ра́дио, три́о.

Кроме этого, возможно стилистическое колебание в тексте высокого стиля; сохранение без-ударного [о] в иноязычных по происхождению словах – одно из средств привлечения к ним внимания, средств их выделения. Произношение слов ноктюрн, сонет, поэтический, поэт, поэ-зия, досье, вето, кредо, фойе и др. с безударным [о] факультативно. Иноязычные имена Морис Торез, Шопен, Вольтер, Роден, Доде, Бодлер, Флобер, Золя, Оноре де Бальзак, Сакраменто и др. также сохраняют безударное [о] как вариант литературного произношения.

В некоторых заимствованных словах в ли-тературном произношении после гласных и в начале слова звучит достаточно отчетливо безударное [э] дуэлянт, муэдзин, поэтический, эгида, эволю-ция, экзальтация, экзотика, эквивалент, эклектизм, экономика, экран, экспансия, эксперт, эксперимент, экспонат, экстаз, эксцесс, элемент, элита, эмбарго, эмигрант, эмиссия, эмир, энергия, энтузиазм, энцикло-педия, эпиграф, эпизод, эпилог, эпоха, эффект, эффективный и др.
2. В устной публичной речи определенные трудности вызывает произнесение в заимство-ванных словах твердого или мягкого согласно-го перед буквой е, например, в словах темп, бассейн, музей и т.д. В большинстве таких слу-чаев произносится мягкий согласный: академия, бассейн, берет, бежевый, брюнет, вексель, вензель, дебют, девиз, декламация, декларация, депеша, инцидент, комплимент, компетентный, корректный, музей, патент, паштет, Одесса, тенор, термин, фанера, шинель; слово темп произносится с твердым т.
В других словах перед е произносится твердый согласный: адепт, аутодафе, бизнес, вестерн, вундер-кинд, галифе, гантель, гротеск, декольте, дельта, денди, дерби, де-факто, де-юре, дис-пансер, идентичный, интернат, интернацио-нал, интернировать, карате, каре, кафе, каш-не, кодеин, кодекс, компьютер, кортеж, кот-тедж, кронштейн, мартен, миллиардер, мо-дель, модерн, морзе, отель, партер, патети-ка, полонез, портмоне, поэтесса, резюме, рейтинг, реноме, супермен и др. Некоторые из этих слов известны у нас не менее полутораста лет, но не обнаруживают тенденции к смягчению сог-ласного.
В заимствованных словах, начинающихся с приставки де-, перед гласными дез-, а также в первой части сложных слов, начинающихся с нео-, при общей тенденции к смягчению наб-людаются колебания в произношении мягкого и твердого д к н, например: девальвация, деидеологизация, демилитари-зация, деполитизация, дестабилизация, де-формация, дезинформация, дезодорант, дезор-ганизация, неоглобализм, неоколониализм, не-ореализм, неофашизм.
Твердое произнесение согласных перед е рекомендуется в иноязычных собственных именах: Белла, Бизе, Вольтер; Декарт, Доде, Жорес, Кармен, Мери, Пастер, Роден, Флобер, Шо-пен, Аполлинер, Фернандель [дэ́], Картер, Ио-неско, Минелли, Ванесса Редгрейв, Сталлоне и др.
  В заимствованных словах с двумя (и бо-лее) е нередко один из согласных произносит-ся мягко, а другой сохраняет твердость перед е бретелька [ретэ], ге́незис [генэ], реле [рэле], генетика [генэ], кафетерий [фетэ], пенсне [пе;нэ], реноме [ре;мэ], секретер [се;ре;тэ], этногенез [генэ] и др.

  В сравнительно немногих иноязычных по происхождению словах наблюдаются колебания в произношении согласного перед е, например: при нормативном произношении твердого согласного перед е в словах бизнесмен [нэ;мэ], аннексия [нэ] допустимо произношение с мягким

согласным; в словах декан, претензия нормой является мягкое произношение, но допускается и твердое [дэ] и [тэ]; в слове сессия варианты твердого и мягкого произношения равноправны. Ненормативным является смягчение согласных перед е в профессиональной речи представите-лей технической интеллигенции в словах лазер, компьютер, а также в просторечном произно-шении слов бизнес, бутерброд, интенсивный, интервал.

Стилистические колебания в произноше-нии твердого и мягкого согласного перед е наблюдаются также в некоторых иноязычных именах собственных: Берта, «Декамерон», Рейган, Мейджор, Крамер, Грегори Пек и др.

Твердый [ш] произносится в словах парашют, брошюра. В слове жюри произносится мягкий шипящий [ж’]. Так же произносятся имена Жюльен, Жюль.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОРФОЭПИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ

Орфоэпический словарь русского языка — словарь русских слов с указа-нием их литературного произношения и ударения. Часто орфоэпические словари и словари ударений считают равнозначными. Однако правильное произношение некоторых слов русского языка отражает именно орфоэпический словарь, так как отмечает непроизносимые согласные в корне (солнце, агентство), произношение [э] вместо [e] (беби, безе, менеджер), использование буквы е вместо ё (афера, а не афёра; гравер, а не гравёр), окончания в словах (бесовский, а не бесовской; визо-вый, а не визовой), сочетание -чн- (булочная [шн]) и другие нормы.

Среди первых изданий орфоэпического словаря выделим изданную в 1951 г. брошюру-словарь «В помощь диктору» под редакцией К. И. Былинского. На ее основе создан «Словарь ударений для работников радио и телевидения» (1960 г.; составители — Ф. Л. Агеенко и М. В. Зарва). Последнее, 6-е издание, содержащее около 75 тыс. слов, вышло в 1985 г. под редакцией Д. Э. Розенталя. В словаре широко представлены, наряду с нарицательными существительными, имена собственные (личные имена и фамилии, географические наименования, названия органов печати, литературных и музыкальных произведений и т. д.).

В 1955 г. был издан словарь-справочник «Русское литературное произно-шение и ударение» под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова, содержащий около 50 тыс. слов, во 2-е издание (1959) было включено около 52 тыс. слов. К словарю приложены подробные «Сведения о произношении и ударении». В 1983 г вышел в свет «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы», авторы С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова,  Н. А. Еськова, под редакцией Р. И. Аванесова (5-е издание — в 1989 г.) Издание содержит около 65 500 слов. К словарю даны два приложения: «Сведения о про-изношении и ударении» и «Сведения о грамматических формах». В словаре под-робно разработаны системы нормативных указаний, а также введены запретитель-ные пометы. Резниченко Ирина – автор «Словаря ударений русского языка», «Ор-фоэпического словаря русского языка», «Учебного орфографического словаря русского словаря».

Принцип составления словаря – ориентация на современную литературную норму произнесения или написание. Если существует несколько норм, они ука-зываются отдельно.

Произносительные нормы фиксируются орфоэпическими словарями, в за-дачу которых входит и отражение норм ударения. При установлении произноси-тельных норм обычно учитывается соотношение фонетических и фонематических вариантов, последние отражаются и в орфографии (ср.: ноль и нуль, валериана и валерьяна и др.). Причины изменения в произношении коренятся в действии внут-ренних законов языка - закона традиции, закона аналогии и др. Наряду с этим прослеживается и влияние социальных факторов, например, борьба московского и петербургского произношения активизировалась в периоды обострения претензий Москвы и Петербурга (Ленинграда) на статус столичного города.

 

 

________________________________________________________________________________

БЛОК ДОМАШНЕГО ЗАДАНИЯ

_________________________________________________________________________________

 

1.    Расставьте ударение в словах

Автозаводская, баловаться, баржа, бармен, воздухопровод, воспринять, высоко, высоко-качественный, бомбардировать, валовой, искра, квартал, обеспечение, ходатайство, диспансер, договор, дремота, ломоть, мышление, намерение, свекла, диоптрия, симметрия, маркетинг, тан-цовщик, факсимиле, единовременный, кухонный, оптовый, сливовый, премированный, завидно, искони, закупорить, звонить, маркировать, августовский, случай, приобретение, мусоропровод, откупорить, приобретение, статуя, ветеринария, агрономия.

 


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 918; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!